有奖纠错
| 划词

Hay que devolver los libros a su sitio después de usarlos.

书籍之后应该放回原处.

评价该例句:好评差评指正

Esas existencias se habían agotado y era probable que la Parte siguiera consumiendo metilbromuro.

现在这库存已经,因而很可能该缔约方的甲基溴消费将会继续。

评价该例句:好评差评指正

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005结束时,似乎不能将批全部或如数承付。

评价该例句:好评差评指正

Cuando dichos fondos se terminaron, se había hecho lo posible por buscar una financiación alternativa, a saber mediante contribuciones extrapresupuestarias, pero todos los fondos se habían agotado en la actualidad.

以后,主要通过预算外捐努力获取替代金,但所有金目前已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

Las cadenas de valor son redes de empresas colaboradoras que participan en todo el ciclo de producción, desde la fase de diseño y concepción del producto y las etapas intermedias de producción hasta su entrega al consumidor final y, en caso necesario, su eliminación tras el uso.

价值链是参与从产品设计到构思阶段,再到中间生产阶段,直到送货给最终顾客,如有必要包括后处理在内的所有合作公司的网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desarrapado, desarrebozadamente, desarrebozar, desarrebujar, desarreglado, desarreglar, desarreglo, desarremangarse, desarrendar, desarrevolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Se ha acabado el agua con jabón.

哦,肥皂了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Menos mal que ya no queda nadie porque se han agotado los colores de la paleta.

还好没剩下任何人,因为颜色都了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas cuando se me acabó, no pude seguir haciéndolo, pues no conseguí producirla de ningún modo.

但一,我就记不成了,因为我想不出有什么方法可以制造

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí entonces usarlos ampliamente puesto que hacía tiempo que se me había acabado el pan.

然后我决定广泛使用它们,因为我早就了面包。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

¿No sabes que se ha acabado el azúcar esta mañana?

你不知道今天上午糖已经了吗?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Tranquilizaba a sus socios: " No se preocupen, cuando la leña se acabe ya habrá buques de petróleo" .

他向伙伴们保证:“别担心,柴火了,会有油的。”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Si no llegas a usar todas las bolitas de tapioca el mismo día que las haces, no te preocupes, las puedes conservar en la nevera.

如果你不能在制作当天所有的木薯球,别担心,你可以把它们放在冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los parque eólicos dejarían de dar electricidad cuando se acabasen el lubricante de los molinos y las placas solares se detendrían cuando los paneles se llenasen de polvo.

当风力发电厂里的风车了润滑剂,太阳能的电池板布满灰尘时,它们就会停止供电。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta fue la primera vez que contemplé la idea de criar y domesticar algunos animales para tener con qué alimentarme cuando se me acabaran la pólvora y las municiones.

这诱发了我一个念头:我可以饲养一些服的动物,将来一弹药也不愁没有东西吃。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y después, cuando empeoró la herida y tuvimos que utilizar esa débil solución fénica, por haberse derramado los otros antisépticos, se paralizaron los vasos sanguíneos y comenzó la gangrena.

后来等它严重了,别的抗菌剂又都了,可能就因为了药性很弱的石炭酸溶液,使微血管麻痹了,是开始生坏疽了。”

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Cuando ya tengan forma de galleta, directamente las ponemos en la sartén que hemos engrasado, y seguimos haciendo exactamente lo mismo con el resto hasta que se acabe la mezcla.

当它们已经具有饼干的形状时,我们将它们直接放入已涂油的平底锅中,然后继续对其余的进行完全相同的操作,直到混合物

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza renunció a sus recuerdos y la dejó a ella sola con los suyos, y mientras tanto enrollaba cigarrillos y se los iba dando encendidos, hasta que se acabó la caja.

弗洛伦蒂诺·阿里萨放弃了自己的记忆,把她自己留在了自己的记忆里,同时他卷起香烟递给她,直到烟盒

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como el nombre sugiere, la teoría del carrito de la compra indica que cuando elegimos o no devolver el carro de la compra una vez que hemos terminado de utilizarlo es la prueba final de nuestra capacidad de autocontrol.

顾名思义,购物车理论表明,当我们购物车后选择是否归还原位,是对我们自控能力的最终考验。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Papá trajo el diario desde Bright River no hace ni diez minutos; llegó por la tarde en el tren y no estará aquí en el correo hasta mañana, y en cuanto vi la lista de promociones salí corriendo.

爸爸不到十分钟前就从布莱特河带来了报纸;它是下午在火车上到达的,直到明天才会邮寄到这里,当我看到促销清单时,我就了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desarrumar, desarticular, desartillar, desarzonar, desasado, desaseadamente, desaseado, desasear, desasegurar, desasentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接