有奖纠错
| 划词

El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.

7日,阿富汗政府一英籍顾问在喀布尔被来历不明的枪手杀害。

评价该例句:好评差评指正

Si, la mayoría de las Entidades Financieras no han podido diferenciar entre nombres y apellidos, retrasando la búsqueda en sus sistemas informáticos; adicionalmente, muchas personas listadas no incluyen las referencias de documentos de identidad o la procedencia de los mismos.

是,由于金融机不能区号,延迟在电脑系统中的寻找过程;此外没有清单上许人士的身份证件或说明其来历

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实验室, 实验性的, 实业, 实业家, 实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语间的针脚》

Obviamente, me guardé de mencionar su origen.

当然,我没有提起布料的来历

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲

Nadie conoció los orígenes ni los motivos de esa familia.

谁也搞不清楚这家人的原籍和来历

评价该例句:好评差评指正
小王子

Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.

无意中吐露的一些话逐渐使 我搞清了来历

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Cuando llegó la mañana, el gato y la gallina no tardaron en descubrir al extraño patito.

第二天早晨,猫儿和母鸡马上注意到了这只来历不明的小鸭。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Monedas, pitilleras, sellos, estilográficas, medias, relojes, encendedores: todo de origen borroso, todo con destino incierto.

钱币、烟盒、印章、自来水笔、丝袜、钟表、打火机,所有的一切来历不明,去向也不明。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras confirmar los orígenes del niño, el astuto rey le confió una carta para la reina.

在确认了孩子的来历后,狡猾的国王委托转交一封给王后的信。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le di un pedazo de galleta para que comiera y otro trago de la caja de botellas del amo, que mencioné anteriormente.

" 我拿了一块干面包给佐立吃,还从原来主人的酒箱里拿出酒瓶给倒了点酒喝。关于这个酒箱的来历,我前面已经提到过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实质上, 实质上的, 实质性的, 实足, 实足年龄, 实足一百公斤, , 拾到的东西, 拾掇, 拾荒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接