有奖纠错
| 划词

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

在取得最终结果之前他们做了很多次试验。

评价该例句:好评差评指正

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的差距。

评价该例句:好评差评指正

El resultado final es que esos programas, destinados a los más vulnerables, nunca se ejecutan.

最终结果是意在帮助最弱势群体的类方案,从未得实施。

评价该例句:好评差评指正

Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.

人担忧的情况的最终结果,就是全球衰退。

评价该例句:好评差评指正

Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.

议会和省级议会选举最终结果上周才得确认。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态,但它的灵活性并没有得回报。

评价该例句:好评差评指正

El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.

日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权。

评价该例句:好评差评指正

Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.

创新的领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其行动的最终结果

评价该例句:好评差评指正

El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.

委员会将有关大会采取的行动的最终结果的最新口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.

该进程的最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.

最终结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.

同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。

评价该例句:好评差评指正

Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.

如果允许修建行动继续进行,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.

科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举的最终结果

评价该例句:好评差评指正

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定的最终结果就是资源和就业的净外流,而情况正在世界许多其他地区重演。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.

此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判的最终结果

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告长问题,尽管种担心可以理解,但限制报告长会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

评价该例句:好评差评指正

A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.

大会部的着眼点是让全系统从中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。

评价该例句:好评差评指正

Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.

两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后的最终结果

评价该例句:好评差评指正

El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.

努力的最终结果是减少五个般事务员额,同时增加四个国际专业员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多波折的, 多部分的, 多才多艺, 多才多艺的, 多彩的, 多层, 多产, 多产的, 多吃多占, 多愁善感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Más allá del resultado final, aunque el resultado final sea negativo, el esfuerzo siempre vale la pena.

以外,即使并不好,努力总是值得的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lo que sí se conoce, es el resultado final de estas investigaciones.

能够得知的是这些研究的

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La evaluación del desempeño administrativo depende en última instancia de sus resultados.

衡量政绩是看

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Aquí está el marcador, el resultado final es seis a uno.

这里有个显示屏,比分是6-1。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te genera la sensación de que no avanzas porque sólo te fijaste en la meta final.

你之所以会产生没有进展的感觉,是因为你只关注

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esa acción trae nuevos resultados y al final se activa el ciclo de la motivación.

这种行动会带新的激活动力循环。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Esta fue la culminación de una cadena de pistas que conducían hasta Lorenzo Daza como el eslabón último de una vasta operación internacional.

这是一系列线索的,导致洛伦佐·达萨成为大规模国际行动的后一环。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando lo único que tienes claro es el resultado final pero no qué pasos dar para llegar a él, tu visión se nubla y pierdes el rumbo.

当你唯一清楚的是,却不知道要采取什么步骤达成目的,那么你的视野会变得狭隘,并且失去

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

De nuevo tornó a llorar Sancho oyendo de nuevo las lastimeras razones de su buen señor, y determinó de no dejarle hasta el último tránsito y fin de aquel negocio.

桑乔听到善良的主人这番催人泪下的话,不禁又哭起,打定主意等着主人,直到事情有了

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo por mi parte, en lugar de centrarme en el resultado final, que en este caso es aprobarlo y obtener la nacionalidad, voy a intentar disfrutar del proceso de aprendizaje.

就我而言,我不会关注(在本例中是通过考试并获得国籍),而是尝试享受学习过程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ya sea porque repetidamente te has mostrado incapaz de cumplir tus promesas o porque a menudo dices mentiras, el resultado final es el mismo: empiezas a perder el respeto de los demás.

无论是因为你一再表明自己无法兑现承诺,还是因为你撒了谎,都是一样的:你开始失去他人的尊重。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es el resultado, en última instancia, de que millones de españoles, gracias a nuestra Constitución, hemos compartido a lo largo de los años unos mismos valores sobre los que fundamentar nuestra convivencia, nuestros grandes proyectos comunes, nuestros sentimientos e ideas.

它们是,数百万西班牙人一起努力的,感谢我们的宪法,多年,我们能够共享相同的价值观。这些价值观使我们共存、制定伟大的共同计划、共享情感和思想的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥, 多哥共和国, 多功能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接