有奖纠错
| 划词

El feliz padre corrió al cuarto de los niños para ver a su nuevo hijo.

兴高采烈父亲冲进育婴室看他儿子。

评价该例句:好评差评指正

Se expide a este último constancia de vigencia de derechos para brindarle servicios médicos.

还发放印有儿名字证明,证实其接受医疗保健权利。

评价该例句:好评差评指正

Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

这一讲话得到了力量同情,但遭到了国际社会严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente.

这表明,产前护理、特别是特别护理,已经大大改善。

评价该例句:好评差评指正

Se pretende así mejorar la salud de las embarazadas con ingresos bajos y las de sus recién nacidos.

是改善低收入孕妇及其健康状况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, son los medios y los objetivos de la revitalización o la dotación de una vida nueva a la administración pública.

因此,它们是振兴公或使公获得手段和目

评价该例句:好评差评指正

También se redujeron las subvenciones para proteger a los productores agrícolas y las industrias nacientes nacionales, haciéndolos vulnerables a la competencia extranjera.

保护国内农业产者和工业补助也减少了,使其不堪应对国外竞争。

评价该例句:好评差评指正

Comparada con la tasa de defunción de recién nacidos de Europa occidental, podemos ver que la de Bosnia y Herzegovina es dos veces superior.

将波斯亚和黑塞哥维那儿死亡率与西欧相比,可以看到前者比率比后者高出一倍。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al traslado a Somalia del nuevo Gobierno Federal de Transición, éste no podía sencillamente esperar hasta que la comunidad internacional pudiera actuar al respecto.

关于迁回索马里问题,过渡联邦府不能坐等国际社会采取动。

评价该例句:好评差评指正

El grupo especial de protección de la ONUCI ha seguido garantizando la seguridad de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional pertenecientes a las Forces nouvelles.

联科动特别保护小组继续对来自力量全国和解部长们进保护。

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra, debido a los distintos tipos de asientos registrales, hubo grandes diferencias entre las tasas de mortalidad de recién nacidos en las distintas regiones.

战后,由于注册登记类别不同,不同地区儿死亡率统计差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo consenso en la esfera de la seguridad debería tener en cuenta la necesidad de abordar los retos mundiales existentes o emergentes para la seguridad regional e internacional.

安全识应当考虑到解决区域和国际安全所面临现有全球挑战必要性。

评价该例句:好评差评指正

Resulta difícil imaginar por qué habría de prohibirse que un grupo religioso relativamente reciente imparta educación religiosa y, por consiguiente, es cuestionable que se exijan 20 años de actividad.

很难想象为什么要对一个较为信仰从事宗教教育工作加以禁止,因此关于过去须有20年活动经历要求,是有问题

评价该例句:好评差评指正

Los partos atendidos por matronas tradicionales y la absoluta falta de higiene y de precauciones a menudo ponen en peligro la salud de las mujeres y de los recién nacidos.

由传统婆来接,以及严重缺乏卫和预防措施,往往危及到妇女和健康。

评价该例句:好评差评指正

Los tres movimientos de las Forces Nouvelles pusieron reparos, y prefirieron aplazar cualesquiera observaciones hasta que me hubiera reunido con ellos por separado, lo cual se previó hacer el día siguiente.

三个力量运动却仍犹疑,宁可延迟到我按计划在第二天同它们个别会晤之后,才提出任何意见。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar que las consecuencias de conflictos pasados alteren la paz y la estabilidad nacientes, es fundamental elaborar una estrategia de recuperación y reconstrucción después de los conflictos más amplia e integrada.

制定一种较全面和综合冲突后恢复和重建做法,对于防止过去冲突残余扰乱和平与稳定是非常关键

评价该例句:好评差评指正

La historia de la participación de las Naciones Unidas en Somalia es un buen ejemplo de la insustituible función que desempeñan las Naciones Unidas en la asistencia a los países emergentes del mundo.

联合国在索马里参与历史是它在帮助世界上国家方面所起宝贵作用一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正

Yokota preguntó de qué manera, una vez que esta región hipotética lograra la independencia, los tribunales de este nuevo país podrían castigar a los soldados del otro país por las violaciones contra sus ciudadanos.

横田先问道,当这一假设地区成功地获得独立之后,国家法院当如何来惩处其他国家侵犯其公民权利士兵呢?

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo puede reducirse la necesidad de mantener grandes reservas de divisas en los países en desarrollo con mercados emergentes para protegerse contra la volatilidad del comercio internacional y las corrientes financieras y el costo de sus reservas?

如何减少市场经济发展中国家为自我保护、以防国际贸易和资金流动动荡不稳而对大量外汇储备需要及持有大量外汇储备所涉代价?

评价该例句:好评差评指正

Desde esa fecha se han realizado inspecciones de las instalaciones militares de las FANCI y las Forces nouvelles, así como de aeropuertos, campos de aterrizaje, puertos marítimos y cruces de frontera, sin que se informara de violaciones.

自从那时以来,对科武装部队以及力量军事设施和机场、港口以及边界过境点进了视察,没有提出发违反报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开动, 开冻, 开端, 开端的, 开恩, 开发, 开发票, 开发商, 开发银行, 开发者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

De él nace un nuevo ser, es el paso de un nacimiento.

一个新生命由此诞生,是通往新生路。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El nuevo Aureliano había cumplido un año cuando la tensión pública estalló sin ningún anuncio.

新生连诺.布恩蒂亚满周岁时候,马孔多突然又出现了紧张空气。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las nacientes fuerzas espaciales de cada país llevan impresa la marca de sus respectivas culturas militares.

即使是各国新生太空军,在军事文化上也都打上了各自军队烙印。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Con David. Soy un estudiante nuevo de la facultad de español.

David。我是西班牙语系新生

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pasante le indicó su lugar en las dos hileras de camas del dormitorio de novicios.

辅导老师把新生宿舍两排床铺中他床位指给他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Cómo puedes hablar así de tus hijas?

你怎么舍得这样糟蹋自己新生亲生女儿?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Es éste un elemento de cultura naciente.

这是新生文化一个元素。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Desaparecerás como la chimenea de hierro, como el ave asada y como el hermoso nacimiento!

像那暖和火炉,喷香烤鸡,美丽新生一个样,就会不见!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La rispidez de su ingenio, su buena índole y el temple su carácter fueron proclamados como ejemplo para el noviciado.

敏捷头脑、善良性情和坚强毅力, 被宣布为新生榜样。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A los habitantes de estas nacientes ciudades se les llamaban " burgueses" , naciendo el término " burgués" .

这些新生城镇居民被称为“burgueses”, 而“资产阶级”这个词也就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es tradición que los niños recién nacidos sean presentados ante la Virgen y " pasados bajo el manto" .

新生传统就是被带到圣母面前,并“从披饰”。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Primero, las mentes de los bebés recién nacidos son como una pizarra en blanco, también conocida como tabula rasa.

首先, 新生婴儿头脑就像一张白纸,也称为白板。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El peso con la movilización y la respiración son datos que nos permiten ver qué es una cría fuerte y vital.

根据体重,活动性和呼吸,我们可以看出,这是一只很健壮和充满活力新生宝宝。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La organización precisa que sólo el 60% de los recién nacidos en el mundo durante 2012 fueron registrados al nacer.

该组织指出,2012 年世界上只有 60% 新生儿在出生时进行了登记。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Otro 4% se debe al uso, sin saberlo, de medicinas dañinas para la audición durante el embarazo y en los recién nacidos.

另外4%,尚未确定,是与怀孕中和对新生有害药物使用有关。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces si ves el bosque neuronal del cerebro de un recién nacido, las neuronas son muy sencillas, tienen muy pocas ramas.

所以如果你看看新生儿大脑森林,神元非常简单, 它们分支很少。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso, a veces interpretaban que las estrellas fugaces eran las almas de los recién nacidos, que bajaban de esa forma a la tierra.

因此,他们有时把流星认为是新生灵魂,降落到地球上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el caso de Chile, la independencia se concreta en 1818, y por uti possidetis iuris, la naciente república heredaría los territorios de la antigua Capitanía.

智利于1818年实现了独立,由于保持占有原则,新生共和国继承了去总督府领土。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Trabajando desde el CERN en la frontera de Suiza y Francia, decidió combinar el poder de la naciente Internet con la hipertextualidad y dio origen a la Web.

他当时在欧洲核子研究中心瑞士和法国边境工作,决定要将新生互联网和超文本结合一起,于是就产生了网络。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Al comienzo del año escolar a un grupo de maestros de primaria se les dijo que algunos de sus nuevos alumnos tenían un talento y un potencial extraordinarios.

学年伊始,一群小学老师被告知,他们一些新生具有非凡天赋和潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开关, 开罐器, 开锅, 开国, 开行, 开航, 开合桥, 开河, 开后门, 开户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接