No he perdido el vuelo afortunadamente.
幸好我没错过。
vuelo número
No he perdido el vuelo afortunadamente.
幸好我没错过。
Me voy a Italia en el primer vuelo que sale esta tarde.
我会坐今天下午第一去意大利。
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.
目前,达亚齐机场已向商业和人道主义开放。
Todos los pasajeros que parten en vuelos nacionales o internacionales pasan por un control de seguridad aeronáutica.
搭乘国内或国际离境所有乘客都通过空安全管制。
Según los informes, cada día aterrizan en el aeropuerto de Kismaayo dos vuelos con 60 bolsas de khat cada uno.
各项报告显示,平均每天有两个在基斯马尤机场降落,每个运茶60袋。
Samoa Air tiene vuelos internos a las islas de Ofu, Olosega y Ta'u, y realiza varios vuelos diarios a Samoa.
萨摩亚空公司有飞往奥福岛、奥洛塞加岛和塔乌岛定期,每天有好几个飞往萨摩亚。
Se reabrió el aeropuerto para vuelos tanto de itinerario como de fletes, y se inició un reacondicionamiento de los hoteles.
机场向定期和包机开放,旅店新发展已经在进行中。
No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.
但是,这并不排除通过定期固定向索马里境内运送少量武器可能性。
Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.
葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是对于带有某种程度风险偶尔采用这种做法。
No es difícil transportar grandes sumas de dinero: a menudo las llevan consigo pasajeros que viajan en avión a Somalia.
大笔资金很容易运送,通常由乘坐飞往索马里乘客携带。
Los pasajeros en tránsito no están sujetos a control si no han dejado la zona estéril después de abandonar su aeronave.
过境或转机乘客,如果在走出抵达后未离开免疫区,则不受空安全管制约束。
Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.
因此,使用这种飞机是合情合理,特别是因为这些国家首都之间没有直飞商业。
No obstante, las cifras anteriores pueden variar debido a los cambios en la frecuencia de los vuelos, las condiciones atmosféricas y otras variables.
但这个数字可能因为变化、天气情况和其他可变因素而变化。
Tunis Air elabora manifiestos de carga correspondientes a las mercancías que transporta en sus aeronaves y los introduce en la base de datos Sanad.
突尼斯空公司编制它负责安全那些空运货物货单,并将货单列入文件记录系统。
También se dispondrá de información sobre los horarios de los vuelos del personal de las Naciones Unidas, la dirección de los hoteles, los itinerarios y otros datos sobre viajes.
还可检索关于工作人员、旅馆地址、预定行程和其他差旅信息报告。
Aparte de enlace por carretera a través del Irán, cuya cooperación agradece su país, la única manera de salir del bloqueo es mediante el puente aéreo subvencionado por el Estado.
除了经由伊朗道路联系——阿塞拜疆很感激伊朗合作,摆脱封锁唯一方法是政府补贴穿梭。
Teniendo en consideración las características particulares de cada aeropuerto, el número de pasajeros que salen del país y la cantidad de vuelos, pueden instalarse uno o más puestos de control de seguridad en las zonas destinadas a esos efectos.
考虑到机场特点、离境乘客数目和数目,可在空安全检查区设立一个或多个检查站。
Además, Rwanda ahora exige que se dé aviso con 72 horas de antelación de todos los vuelos que llegan, e impide la utilización de cualquier aeropuerto, civil o militar, por aviones que se sabe que han violado el embargo.
此外,卢旺达现在要求所有飞入提前72小时发出通知,并禁止所有民用和军用机场供已知违反禁运飞机使用。
Las prohibiciones también entrañaban la posibilidad de impedir a los nacionales somalíes que tenían que entrar a los Emiratos Árabes Unidos y a Kenya obtener servicios importantes tales como medicación, servicios de salud, y acceso a vuelos internacionales al extranjero.
这项禁止并有可能阻止索马里国民进入阿联酋和肯尼亚,以取得诸如医药、卫生服务和国际等要服务设施。
Del vuelo, deberá enterarse los siguientes datos: código del país y aeropuerto de origen, código de la línea aérea y número de vuelo, fecha y hora de salida; código del país y aeropuerto de destino y, fecha y hora de llegada.
数据必须包括:国家代码、起始机场、代码和号、起飞日期和时间、国家代码、目地机场和抵达日期及时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。