有奖纠错
| 划词

Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Personas que han tenido contacto anamniótico con portadores, del 22 al 20%.

与甲状腺微粒体抗体阳性病人有过接触的人,22%-20%。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染蓄意对她们进行强奸。

评价该例句:好评差评指正

Entre los 19 millones de mujeres que abortan en condiciones de riesgo cada año hay mujeres seropositivas.

每年有1 900万不安全的方式中止避孕,其中包括艾滋病毒抗体呈阳性的

评价该例句:好评差评指正

Continúa aumentando el porcentaje de mujeres entre los infectados por el VIH, en particular en Europa oriental, Asia y América Latina.

艾滋病毒抗体阳性者中性人口的比例不断增长,特别是东欧,亚洲和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,家庭内部形成很大的压力和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Evitar que los jóvenes contraigan el VIH y reducir su riesgo de infección y su vulnerabilidad al virus siguen siendo prioridades urgentes.

设法使年轻人保持艾滋病毒抗体阴性、减少他们感染艾滋病毒的风险和易受感染的机会,仍然是迫切的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la desigualdad basada en el género, las mujeres seropositivas se ven estigmatizadas, lo cual da lugar a más discriminación y violencia.

由于两性不平等,艾滋病毒抗体阳性的受到引起进一步的歧视和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Dado que las zonas asoladas por la guerra suelen carecer de medicamentos y de servicios asistenciales adecuados, la seropositividad al VIH es casi una sentencia de muerte.

由于饱受战乱的地区缺乏药品和足够的医疗服务,艾滋病毒抗体阳性几乎即为死刑。

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental y Asia central, donde el aumento de las tasas de prevalencia fue alrededor del 40%, el mayor número de seropositivos vive en Ucrania y la Federación de Rusia.

东欧和中亚地区,流行病猛增为40%,大部分艾滋病毒抗体阳性者居住乌克兰和俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, las pruebas no voluntarias en el lugar de trabajo se efectúan con la intención de denegar el empleo o rescindir el contrato laboral si se determina que la persona es seropositiva.

工作场所的非自愿化验通常是为了发现一个人艾滋病毒抗体阳性时,剥夺或停止其就业。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的的几乎3倍。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA, la Federación Internacional de Planificación de la Familia y YoungPositive organizan conjuntamente actividades de prevención del VIH entre las mujeres y las niñas y han elaborado planes de trabajo y programas al respecto.

人口基金、计生联和艾滋病毒抗体阳性青年组织是童艾滋病毒预防工作的共同召集人,已经制订了工作计划和方案。

评价该例句:好评差评指正

De modo análogo, en las sociedades que aceptan la poligamia, las sanciones sociales infligidas a varias viudas hace casi inevitable que, si una de las parejas es seropositiva, otras parejas en el matrimonio contraigan también el VIH.

同样,接受一夫多妻的社会中,社会许可多妻,因此当一个伴侣艾滋病毒抗体阳性时,婚姻中的其他伴侣几乎必将感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.

针对艾滋病毒抗体阳性性保健和生殖保健方面的需要,人口基金和卫生组织编写了感染艾滋病毒性健康和生殖健康的临床指南。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de las redes de mujeres seropositivas, incluidas las jóvenes, deberían participar en la elaboración de las declaraciones de política y las directrices de servicio en materia de salud reproductiva, para aportar sus opiniones y experiencias personales.

制订关于生殖保健的政策声明和服务准则时,应该有艾滋病毒抗体呈阳性的所组成网络的代表参加,包括年轻的参加,能够利用她们的亲身认识和经验。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交的男性,非洲裔美国人比例最高,结果必然是越来越多的受感染。

评价该例句:好评差评指正

Varios estudios llevados a cabo en África y América Latina muestran que los hombres se sometían a la prueba del VIH como medida de salud preventiva o para cerciorarse de que ellos y su pareja eran seronegativos antes de iniciar una relación.

非洲和拉丁美洲的研究显示,男子把化验作为一项健康预防措施,或者确认他们和/或其伴侣是艾滋病毒抗体阴性者,然后再建立关系。

评价该例句:好评差评指正

En Europa occidental se observa un gran aumento de nuevas infecciones por el VIH en personas originarias de países donde la epidemia es seria, y existen pruebas de una resurgencia de la transmisión del VIH entre hombres que tienen relaciones sexuales con hombres.

西欧地区,大部分新近感染艾滋病毒抗体阳性者是来自艾滋病严重的国家,有迹象表明,与男性性交的男人中艾滋病毒传染有再次爆发的危险。

评价该例句:好评差评指正

Tales declaraciones y directrices deben insistir en que se facilite el acceso de todas las mujeres a información objetiva y completa y que obligar o incitar a las mujeres seropositivas a someterse a esterilización o abortar contra su voluntad es una clara violación de sus derechos.

这样的声明和准则必须强调,应该容易获取的方式向所有提供充分的、不先下任何结论的信息,而且,如果违背艾滋病毒抗体呈阳性的的意愿,用强制或压力手段使其绝育或中止怀孕,是公然侵犯她们的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guincho, guinchón, guinda, guindada, guindado, guindajo, guindal, guindalera, guindaleta, guindaleza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.

你的抗体于发烧而发作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los anticuerpos son unas proteínas especiales que se unen específicamente a los antígenos.

抗体专门与抗原结合的特殊蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y los linfocitos B o humorales se encargan de producir y liberar anticuerpos.

而B细胞或体液淋巴细胞负责产生和释放抗体

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una sóla célula de plasma B puede liberar hasta ¡dos mil anticuerpos por segundo!

一个B浆细胞能够释放出多达两千种抗体

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Pues las vacunas recombinantes no buscan generar anticuerpos para todo el virus sino sólo para una parte específica del mismo.

重组疫苗试图对整个病毒生成抗体,而仅针对其特定部分生成抗体

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los anticuerpos se unen a los patógenos como chicle y los inmovilizan.

抗体香糖一样与病原体结合,固定住它们。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por ejemplo, si éstas fueran contaminadas con genes que resistieran a antibióticos, el resultado sería fatal para la salud humana.

例如,如果它们被对抗生素产生抗体的基因污染,那对人体就会产生致命的伤害。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De bebés obtenemos anticuerpos a través de la leche materna.

在婴幼儿时期,我们从母乳中获得抗体

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los virus y bacterias, atenuados, muertos o en partecitas son el entrenamiento perfecto para crear anticuerpos sin enfermarte.

那些变弱、死亡或者零碎的病毒和细菌,对产生抗体而言完美的训练,会让你生病。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una célula B que va a batalla es conocida como plasma B y libera unas proteínas en forma de Y que conocemos como anticuerpos.

进入战斗状态的B细胞被称为B浆细胞,它会释放出一些Y型蛋白质,也就我们所知的抗体

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al ir creciendo, nuestro sistema inmune va madurando y llega la hora de producir nuestros propios anticuerpos y sobre todo nuestras células de memoria.

随着年龄增长,我们的免疫系统逐渐成熟,时候产生我们自己的抗体了,尤其产生自己的记忆细胞。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Células de plasma B que lograron sobrevivir a la batalla también actúan como células de memoria, produciendo anticuerpos constantemente por años, aunque en pocas cantidades.

成功在战斗中存活的B浆细胞也会充当记忆细胞,年复一年断产生抗体,尽管数量多。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

O sea lo que los científicos buscan no es que el sistema inmunológico cree anticuerpos contra el virus en sí mismo sino contra estas lanzas, que son lo que lo hace tan poderoso.

因此,科学家的目的让免疫系统产生针对病毒本身的抗体,而针对这些突起,因为正这些突起使病毒如此强大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, por otro lado, contamos con nuestro increíble sistema inmune que crea defensas específicas que atacan y matan a los patógenos y crea una memoria para poder estar preparados y no enfermarnos de lo mismo dos veces.

另一方面,我们强大的免疫系统可以产生特异性免疫,用于抵御、消灭病原体,对同样的病原体产生抗体,保证我们会再次生病。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La mayoría de las vacunas que se han desarrollado son para crear anticuerpos contra virus; como los causantes de sarampión o rubéola, pero también hay vacunas que nos previenen contra infecciones bacterianas, como tétanos o meningitis meningocócica.

已开发的大多数疫苗为了创造出对抗病毒的抗体,比如针对导致麻疹或风疹的病毒,但也有一些疫苗可以防止我们受到细菌感染,比如破伤风或脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guisaso, güisclacuachi, güiscolote, güiscoyol, guiso, guisote, güisque, güisquelite, güisquil, güistomate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接