Las empleadas del sector público tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad.
公共部门妇女有权享有90产假。
No obstante, quedan menos de 40 días para que concluya el año.
但现在到年底只有不到40时间了。
Para la tramitación de las solicitudes se deben prever entre 15 y 20 días laborables.
处理申请手续大约需15至20时间。
Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.
这么热你都能睡,个奇人!
Con este calor es mejor que lleves un vestido amplio.
这么热你最好穿一件宽松肥大衣服。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需六十二审判期间估计,涉及四名被告人军事案二将需248审判期间。
Se me congelaron las manos por el frío.
因为很冷我手冻伤了。
La Directora Ejecutiva describió algunos de los hechos ocurridos en sus primeros 150 días en el cargo.
执行主任介绍了她担任儿童基金会首长头150事态发展。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中审判累计需1 046时间。
La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.
上述法令禁止在23大选期间发表民意测验结果。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和预测都以平均每名被告人六十二审判期间为前提。
En esos documentos figuran cálculos y previsiones basados en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
No obstante, actualmente se considera prudente utilizar como instrumento de trabajo la estimación de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
但目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二工作方法还较为审慎。
Durante los 45 días del festival se presentan más de 90 programas con más de 1.400 participantes de 30 países.
在为期45节日内,上演了90多台节目,来自30个国家1,400多名人员参加演出。
Para peor, comenzó a llover.
更糟开始下雨了。
Era ya oscuro cuando llegamos.
我们到达时候已经黑了。
Por consiguiente, es muy probable que la duración real del proceso sea inferior a 62 días de enjuiciamiento por acusado.
因此法庭上所花费实际时间很可能比每名被告人六十二审判期间短。
Alrededor del 75% de los 103 detenidos fueron retenidos más tiempo que el plazo establecido de 14 días, y 23 sostuvieron que habían sido torturados.
被拘留者中大约75%,被羁押期超过了法定14,有23人声称遭到酷刑。
El orador señala que no sabe de ningún argumento del derecho o la práctica internacionales que se oponga a ella.
尽管《公约》草案没有明确赞同美国希望规定60规则,但他不认为《公约》会采用或赞同与此相反或更具限制性做法。
Para celebrar esta ocasión, la Autoridad llevó a cabo un período de sesiones conmemorativo los días 25 y 26 de mayo.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行了为期2纪念届会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Con la calor que hace? Por favor, agente, ¿con esta calor que derrite la chancla?
这么热的天?拜托,警官,这么热的天我的鞋给热化了。
Sí, estos días siempre tenemos más o menos 35. No sé si usted puede adaptarse.
是的。这些天的气温35下。不知道您能不能适应。
Oh dÍos ¿cuándo fue que eso paso?
oh天我的心何时变成这样呢?
¡Dios! Ojalá que el oncólogo tenga tiempo para verme hoy mismo.
我的天!希望我的医生能马给我看病。
Fueron los romanos quienes decidieron copiar el sistema de conformar una semana de 7 días de la civilización helénica.
罗马人决定从希腊明中复制一周 7 天的系统。
Durante esos 85 días de actividad se desprendieron nada menos que 150 millones de metros cúbicos de magma.
这85天的火山活动中,一共喷发出不少于1.5亿立方米的岩浆。
Uf, por Dios, qué frío que hace.
呼,我的天啊,太冷了。
Me cago en su puta madre.
我的天哪。
¡Miren eso! ¿Qué te han estado dando de comer?
我的天!他们喂了你什么?
Y digo ¡Madre mía! Están durmiendo pero como un roble.
我的天哪!他们睡得死死的。
Madre mía, ¿qué éxito tiene hoy las construcciones?
我的天哪,今天堆积木好受欢迎?
¡Por Dios pero qué cabello tan hermoso!
我的天啊,多么美丽的头发啊!
No sé cuántos días tuve el corazón encogido.
不知有多少天,我的心总是紧缩着。
Ay, no puede ser. Debería darles vergüenza.
我的天哪,你们该为自己感到羞愧。
Y tienen gasóleo suficiente para 15 días de funcionamiento.
他们有足够运行 15 天的柴油。
Pero madre mía, ¿cómo has podido pasar con tanta nieve?
我的天哪,这么多雪你是怎么开过来的?
Caramba, ¿esta maleta tan grande es de Dlefin?
我的天哪,这个大箱子是戴芬的吗?
Los cursos están geniales y tienen una garantía de 20 días.
这些课程很棒,并且有 20 天的保证。
Desconsolada al ver que pasaban los días y que su hijo no volvía.
过了很多天,她的儿子还是没有回来,她很难过。
Ay, Dios mío de mi vida. ¡Qué emoción!
诶, 我的天哪. 太激动人心了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释