有奖纠错
| 划词

1.Los supervivientes del bombardeo atómico (hibakusha) comparten su experiencia directa visitando escuelas y organizando visitas guiadas a monumentos y otros lugares de valor histórico que fueron afectados por el bombardeo atómico.

1.原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标游,介绍第一手亲身经验。

评价该例句:好评差评指正

2.Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que obligue a Israel a cumplir sus compromisos de conformidad con el derecho internacional, y le impida modificar la identidad de los monumentos históricos de Jerusalén.

2.我们还呼吁国际社会迫使以色列履行其依照国际法所作承诺,阻止它改变耶路撒冷具有历史意义地标

评价该例句:好评差评指正

3.El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.

3.由于他非常熟悉内周围地区,他对内缺少纽约总部和日内瓦地标特征那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内风景秀丽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrancasiega, arranchar, arranciarse, arranque, arranquera, arranquitis, arrapar, arrapiezo, arrapo, arrarray,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Se utiliza como símbolo de la ciudad en logotipos, carteles turísticos, periódicos locales y muchas cosas más.

它作为性建筑,旅,等等。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

2.Que es, pues, un mojón como los que habéis visto antes.

那么,这就是一个像您以前见过一样机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.Un referente en Gaza, la Torre Palestina, con sus 14 plantas y más de 100 viviendas reducida a escombros.

加沙巴勒斯坦塔,其 14 层楼 100 多间房屋已化为废墟。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

4.Me temo que sí -dijo el chófer-. Seguridad nacional. Los vehículos ya no pueden acercarse a los edificios emblemáticos. Lo siento, señor.

“恐怕不行, ”司机回答, “国土安全局规定。现在不允许靠近建筑停车了。对不起, 先生。”

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

5.Pero fue un poco más lejos donde Langdon vio la obra central de la ciudad: la misma aguja que había visto desde el aire.

可在它不远处, 兰登看到了这座城市——就是他在空中见过那个尖顶。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

6.La comida desempeña un papel especial en la ciudad, pero su arquitectura, parques y lugares emblemáticos son cosas encantadoras que ver y hacer entre comida y comida.

美食在这座城市中扮演着特殊角色,但它建筑、公园性建筑也是你在用餐间隙值得观赏方。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

7.Construida en 1782 y emplazada desde 1895 en la plaza a la que acabó cediendo el nombre, la Fuente de Cibeles es todo un icono de la capital.

建于1782年,自1895年起矗立于广场上,最终以该名字命名,西贝莱斯喷泉是马德里一个

「西班牙旅」评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

8.Con su elegante fachada y su impresionante rosetón, esta iglesia románica es un punto de referencia no solo espiritual, sino también cultural para los abulenses y visitantes.

这座罗马式教堂以其优雅立面令人印象深刻玫瑰窗,不仅成为阿维拉人精神,也是文化上重要参考点。机翻

「Fundación Palarq 考古发现」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.En definitiva, podemos quedarnos con explicaciones de todo tipo: error al tomar las coordenadas, corrimiento geológico, fenómeno natural que hundió la isla y hasta una acción deliberada del hombre.

简而言之,我们可以保留多种解释:错误、质移动、导致岛屿沉海自然现象,甚至是故意人为因素。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

10.Habiendo sido escenario de acontecimientos sociales y políticos importantes para la nación, dos de sus principales obras históricas son la Pirámide de Mayo y la Estatua ecuestre de Manuel Belgrano.

它曾是国家重要社会政治事件发生,其中两个主要历史是五月金字塔曼努埃尔·贝尔格拉诺雕像。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrebañadura, arrebañaduras, arrebañar, arrebatadamente, arrebatadizo, arrebatado, arrebatador, arrebatamiento, arrebatar, arrebatiña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接