有奖纠错
| 划词

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差不齐的现象。

评价该例句:好评差评指正

La situación existente en el sistema de las Naciones Unidas también es desigual.

联合国系统的情况也参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.

于各国际机构,反应参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

En otras instituciones el progreso también ha sido desigual.

其他机构的进展情况也是参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,方在业绩上参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Primero, la disminución de la cosecha aparenta ser muy desigual en el ámbito nacional.

第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.

在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展慢于预期。

评价该例句:好评差评指正

Los adelantos logrados en las iniciativas de larga data para reformar y reestructurar el sector del transporte han sido irregulares.

在长期持续进行的改革和重组运输部门方面的进展情况参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta el presente las organizaciones regionales sólo han tenido una participación relativa en las actividades de respuesta en casos de desastre.

不过,区域组织参与救灾的程参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en Asia meridional, una de las regiones más activas en el fomento del microcrédito para las mujeres, se han registrado resultados muy diversos.

然而,在亚这一推行小额信贷最活跃的地区,结果参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.

住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维修,房顶是新的。

评价该例句:好评差评指正

El logro de los objetivos de desarrollo del Milenio ha sido desigual en las diversas regiones y existen disparidades amplias en la consecución de objetivos específicos.

在各地区,实现《千年发展目标》的情况参差不齐,在实现具体目标方面存在极大差异。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de pago plurianuales han dado resultados desiguales, pero son el único instrumento con el que pueden contar los Estados Miembros que tienen dificultades de pago.

尽管多年支付计划的效果参差不齐,但是对面临支付困难的会员国来说是唯一可供采用的手段。

评价该例句:好评差评指正

Tal como se declara en ese informe, preocupa cada vez más a la Comisión Consultiva la calidad desigual de la presentación de la documentación que se le remite.

如报告所述,咨询委员会越来越担心,向它提交的文件的质量参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de los informes nacionales fue una cuestión que se mencionó frecuentemente a los inspectores; si se examina una muestra de informes se confirmará que la calidad es muy variada.

国别报告的质量是一经常向检查专员提及的问题,对这些报告的抽样所作的审查证明,质量的确参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面的表现参差不齐,因为曾出现过多次复发、再次爆发暴力事件和冲突再起的情况。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, por lo que se refiere al logro real de objetivos concretos, los resultados obtenidos en los países en desarrollo en general han sido desiguales y los más deficientes se han dado en África.

不过,就实现具体目标的实际情况而论,发展中国家的成绩表参差不齐,非洲成绩最差。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los planes de pago plurianuales han tenido resultados desiguales, han contribuido a que algunos Estados Miembros en mora reduzcan sus adeudos pendientes , por lo que se deben seguir promoviendo siempre que mantenga su carácter voluntario .

尽管多年支付计划效果参差不齐,但是毕竟帮助了一些会员国减少拖欠款项,因此,应当继续推动这项自愿机制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque es verdad que en algunos aspectos se han dado pasos concretos notables, el progreso en general en la aplicación de las normas siguió siendo desigual y ninguna de las ocho normas se ha cumplido todavía.

然而,尽管在某些领域取得了值得一提的具体进展,执行标准方面总的进展情况依然参差不齐,八项标准均未达到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


整形手术, 整形外科, 整修, 整修房屋, 整训, 整页, 整夜, 整整, 整枝, 整治,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接