有奖纠错
| 划词

En realidad, fuimos ambiciosos y nos propusimos objetivos muy elevados.

我们毕竟雄心,把目标定得太高了。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.

我们些目标雄心,但绝对合法。

评价该例句:好评差评指正

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一生气和可靠的不扩散条约机制。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha planteado propuestas de gran alcance para esos fines.

为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心的提案。

评价该例句:好评差评指正

Le he encontrado bastante animado.

我看到他生气

评价该例句:好评差评指正

Estudia con mucho gusto.

他兴致地学习。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, todos los países saldrán beneficiados de una Ronda de Doha con metas ambiciosas.

实际上,所有国家都准备受益于雄心的多哈回合。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.

我们需要活跃的民间社会和生机的私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.

都是及时和雄心的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。

评价该例句:好评差评指正

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下的组织已成为一一新、生气、目的明确并且富有效率的组织。

评价该例句:好评差评指正

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区推行野心的教育方案不断引起紧张局面和冲突。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Tailandia ha expresado su voluntad de asignar fondos en apoyo de este ambicioso proyecto.

泰国政府表示愿意拨款支助一雄心的项目。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra respuesta incluía un conjunto de objetivos de desarrollo que, si bien eran realistas también eran ambiciosos.

我们的对策包括一系列雄心而是现实的发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.

我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生在过去一年中的生机的领导表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos estando convencidos de que, pese a ser ambiciosos, los objetivos de desarrollo del Milenio se pueden cumplir.

我们仍,《千年发展目标》虽雄心,却是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心的计划之一是向美国发送号。

评价该例句:好评差评指正

Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.

有益的做法是,先确定原则或准则,后再开展对些行为进行编纂的雄心的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.

一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心的活动,而执行支助股也与他们配合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像册, 像差, 像大理石的, 像蛋白石的, 像笛声的, 像狗的, 像孩子的, 像猴子的, 像狐狸的, 像话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Este punto es bastante más ambicioso.

这一计划野心勃勃

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.

在这里诞勃勃,影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El presidente chileno, Gabriel Boric, propuso un ambicioso plan de trenes.

智利总统Gabriel Boric提出了一项雄心勃勃火车计划。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muy ambiciosa, es una obra donde está prácticamente toda la vida medieval española.

它野心勃勃,几乎涵盖了整个西班牙中世纪活。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pregunta por qué; alguien aclara que hay un forastero agauchado que está queriendo mandar demasiado.

他问为什么;回答是有个外来二把刀高乔野心勃勃,管得太宽了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues bien, Salazar instruyó al Sombrero para que eligiera a estudiantes astutos, ingeniosos y con ambición.

那好,萨拉查指示分帽选择精明、足智多谋、雄心勃勃

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Después se oyeron pisadas en el corredor. Se oyó una voz clara y completamente viva.

后来,走廊里又传来了脚步神,还清清地传来了勃勃地说话声。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Mientras comía, estuvo hablando amigablemente, pero durante largo rato no se resolvió a volver al trabajo en su cuarto.

吃过饭,他兴致勃勃地谈了一通,但好一阵不能定下心来做事。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La empresa era demasiado ambiciosa para un solo par de manos.

该公司雄心勃勃,无法一双手。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy cansada, cansada de ser estudiosa y ambiciosa.

我累了,厌倦了好和雄心勃勃

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Coincido con que es un deseo extremadamente ambicioso, pero no por eso menos increíble.

我同意这是一个非常雄心勃勃愿望, 但同样令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y aunque aún no podamos terraformar Venus, una versión un poco más ambiciosa de nosotros podría emprender el proyecto.

虽然我们还不能改造金星,但一个稍微雄心勃勃版本可以承担这个项目。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En la Academia, Ana fue formando su pequeño círculo de amistades, todos estudiantes concienzudos, imaginativos y ambiciosos como ella.

娜形成了她小朋友圈,都是像她一样认真、富有想象力和雄心勃勃

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Yo no he tenido para nada esa sensación. Me ha parecido, eso sí, un chico ambicioso y que sabe lo que quiere.

我没有这样感觉。我觉得,是,一个雄心勃勃男孩,他知道自己想要什么。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Jamás seremos lo suficientemente viejos para dejar de soñar, ni tampoco demasiado jóvenes como para no poder marcarnos objetivos ambiciosos.

我们永远不会老到无法停止梦想,也不会太年轻而无法设定雄心勃勃目标。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ambicioso y despiadado, se convertirá en Qin Shi Huandgi, el primer emperador de China después de unir sus 7 reinos en guerra.

他野心勃勃而冷酷无情,在统一了七个交战不断国家后他成为了中国第一个皇帝,秦始皇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Con los efectos previstos del cambio climático y sin una acción climática ambiciosa, las cifras probablemente aumentarán en los próximos años.

鉴于气候变化预期影响以及没有雄心勃勃气候行动,未来几年这一数字可能会上升。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

El vago y vivo campo, la luna, los restos de la tarde, obraron en mí; asimismo el declive que eliminaba cualquier posibilidad de cansancio.

模糊而勃勃田野、月亮、傍晚时光,以及轻松下坡路,这一切使我百感丛

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde allí, Guterres ha pedido medidas más ambiciosas contra la crisis climática que " amenaza la supervivencia de las islas pequeñas" .

从那时起,古特雷斯呼吁采取更雄心勃勃措施来应对“威胁小岛屿存”气候危机。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sir Thomas Browne, hacia 1658, escribió " El tiempo ha aniquilado los ambiciosos Evangelios Histriónicos, no las Injurias con que se fustigó su Impiedad"

托马斯·布朗爵士在一六八五年前后写道:“时间磨灭了野心勃勃演员派福音,但没有磨灭抨击他们不敬神辱骂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像石膏的, 像素, 像糖的, 像土的, 像鸭子似地走路, 像样, 像样的, 像章, 像长毛绒的, 像长毛贼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接