有奖纠错
| 划词

1.Hice esfuerzos para no reírme.

1.我憋住不笑出声来.

评价该例句:好评差评指正

2.Esta ocasión especial no solo permite que los jóvenes de numerosos Estados Miembros hagan oír su voz, sino que también ofrece la oportunidad de que los gobiernos reconozcan y realicen plenamente las posibilidades de los jóvenes, en particular en las cuestiones que les interesan directamente.

2.这一特殊场合不仅使许多国家的年人能够发出声音,还为各国政府创造了机会去认分实现年人的其是在直接关系到年人的问题上。

评价该例句:好评差评指正

3.Consideramos que este es el momento de comenzar a rectificar las injusticias históricas que se han cometido en la gestión de los asuntos mundiales y de dar voz a los miles de millones de pueblos del mundo en desarrollo que hoy están excluidos del proceso de adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad.

3.我们认为,现在应该是开始矫正全球事务管理中历史性不公正现象的时候,是使目前被排除在安全理事会决策进程之外的发展中世界数十亿人民发出声音的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雨暴, 雨布, 雨层云, 雨的, 雨滴, 雨点, 雨点般袭来, 雨过天晴, 雨后春笋, 雨季,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

1.A punto estuvo de reventar de risa el señor Ratón al oír aquellas palabras.

老鼠听差点笑出声来。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

2.No me atreví a llamar de nuevo.

候,我已经不敢再出声了。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

3.Candelaria hubo de hacer un esfuerzo para no carcajearse.

坎德拉利亚几乎是强忍着才没有笑出声来。

「双语读物《间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

4.Sujetesen, amigos, si Harry nos atrapa, serán emparedados azulejos.

不要出声哦,如果Harry抓,会把我做成三明治的。

「加菲猫西语版」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

5.Debido a complicaciones, le tuviero que realizar una traqueotomía y se quedó sin voz.

因一并发症,霍金做了气管切开术,之后就不能出声了。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Los homínidos ya tienen laringe, un aparato en la garganta que nos permite articular sonidos.

原始人已经有喉了,一种在嗓子那儿的器官,用来发出声音。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Tanto los simios como nosotros movemos la boca y emitimos sonidos al mover las manos.

不论是猿猴还是人类,动手的候,我都会动嘴巴并发出声音。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Y obviamente no se puede hacer ruido, entonces por eso pasamos de que es súper rápido.

显然,你不能发出声音,所以我才走得这么快。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

9.Pere y Mariona, en la planta baja, sentados junto al hogar, le indicaron que guardase silencio.

坐在一楼火炉边的贝雷和玛丽欧娜比了个手势要他别出声

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

10.¿Señor Langdon? -crepitó el intercomunicador- Estamos a punto de aterrizar.

“兰登先生? ”头顶上的机内对讲机嗤啦啦地发出声音。“我很快就要 了。”

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
小银和我

11.Un grupo de chiquillos sin dinero, las manos en el bolsillo o a la espalda, rodean, mudos, la cajita.

一群没钱的孩子,将手插在口袋里或者放在背后,对着盒子不出声

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

12.Miró el reloj, vio la hora y dijo: ¡Caramba! ¡Es tarde! ¡No voy a desayunar esta mañana!

了下闹钟,间的候他叫出声来:糟糕!晚啦!今天早上不吃早饭了!

「基础西班牙语(下)」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

13.Ya no recordaba que los había mirado cuando aquel gigante llamado Luo Ji se había arrollidado frente al monolito.

它已经忘记了那个叫罗辑的巨大的存在在第一次发出声音前蹲下来凝视孤峰上端的情形,当他凝视的就是这双眼睛。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
TED精选

14.La de los músculos respiratorios que mandan estos chorros de aire necesarios para generar sonido.

出声音所需的这气流的呼吸肌。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
总统先生

15.Rodas volvió los ojos al auditor, como dudando de lo que su cara siniestra le confirmó, y guardaron silencio.

罗达斯抬起眼睛望着军法官,好像对于那个已经从他那张阴森森的脸上得了证实的消息还有点将信将疑。两个人都没有出声

「总统先生」评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

16.Usa los lápices como baquetas para que el tambor suene.

使用铅笔作为鼓槌,使鼓发出声音。机翻

「Raz西语 I级」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

17.Harto tenía que hacer el socarrón de Sancho en disimular la risa, oyendo las sandeces de su amo, tan delicadamente engañado.

桑乔见主人如此愚蠢,这么容易就上了当,强忍着才没笑出声来。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

18.Captar y realizar sonidos no es fácil, y es algo que tiene que aprenderse con práctica y con concentración.

捕捉和发出声音并不容易,必须通过练习和集中注意力来学习。机翻

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

19.Cúbrete, cúbrete, animal descorazonado, y no te salga a la boca el temor que tienes, a lo menos en presencia mía.

你这个没心没肺的畜生,蒙上眼睛,蒙上眼睛吧!别让你的恐惧从嘴上表现出来,至少别在我面前出声!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

20.Por lo tanto, los niños más pequeños que no terminan este proceso solo pueden " pensar en voz alta" .

因此,没有完成这个过程的年龄较小的孩子只能“出声思考”。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


语言, 语言的, 语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接