有奖纠错
| 划词

La solución que preparamos en el laboratorio es neutra porque no es ácida ni básica.

我们实验室配制溶液是中性,因为它既是酸性是碱性

评价该例句:好评差评指正

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,用“屏障”和“围栏”等较中性词。

评价该例句:好评差评指正

En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.

在俄语中,这个词其实中性,事实上它与法律后果观念有十分密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组似宜考虑,该词是否在初步命令申请方面规定了一个更加中性要求。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚用`wall'(墙)这个词。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló asimismo que el concepto mismo de validez de un acto era una de las exigencias de su "legalidad" o de su "licitud" y que conservaba la necesaria neutralidad.

也有人指出,行为效力根本概念是“合法性”或其“可容许性”一项要求,它维了必要中性

评价该例句:好评差评指正

Allí donde tuvo que atender a un cierto número de propuestas irreconciliables sobre la redacción, seleccionó, por lo general, la opción que parecía ser la más sencilla y la más neutra, partiendo de la base de que las propuestas más detalladas o de mayor repercusión tenían menos posibilidades de ser consensuadas.

在收到一些相互对抗起草提案时,她倾向于选择看来最简单和最中性办法,因为她假定,比较详细或比较深远提案太可能取得

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a la primera cuestión, que es la incorporación de la Convención de Nueva York a los regímenes jurídicos nacionales, los Estados consideraban en general que el método de incorporación era neutral en cuanto a la aplicación de la Convención de Nueva York. Ahora bien, la encuesta destacaba algunos ámbitos de incertidumbre

于将《纽约公约》纳入国内法律制度第一个问题,总体上各国认为,纳入方法对《纽约公约》实施言是中性带任何倾向。

评价该例句:好评差评指正

En el Aide-Mémoire sobre las fluctuaciones cambiarias que se había distribuido se explicaba que, aunque esas fluctuaciones podían provocar perturbaciones significativas de la posición financiera del ACNUR a corto plazo, los efectos se veían en general "neutralizados" a lo largo del tiempo a medida que los efectos sobre los ingresos quedaban compensados por efectos similares en los gastos.

于汇率浮动问题备忘录说明,虽然汇率浮动可在短期内对难民署财务状况造成严重破坏,但由于对收入影响将为对支出同样影响所抵消,因此其长期影响总体上将是“中性”。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación indirecta basada en el género se produce cuando una disposición, un criterio o una práctica aparentemente neutrales ponen a las personas de un género en situación de desventaja respecto de las personas del otro, a menos que esa disposición, ese criterio o esa práctica se justifiquen objetivamente en virtud de un fin legítimo y los medios para alcanzar ese fin sean apropiados y necesarios.

如果一则看似中性规定、标准或措施会将一个人置于与另一性别人相比特别位置,那么就发生了基于性别间接歧视,除非该规定、标准或措施从客观上讲有一个合法目的,并且实现该目的手段是适当必要

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente de la Red mundial sobre energía para el desarrollo sostenible, facilitada por el PNUMA, señala que, con algunas excepciones, las reformas orientadas al mercado han tenido efectos neutrales o adversos sobre los pobres; en el estudio se llega a la conclusión de que, si las reformas del sector energético no incorporan aspectos concretos favorables a los pobres, se deja de lado la cuestión del acceso de los pobres a la electricidad.

附属于环境署全球以能源促进可续发展网络最近进行一项研究结果表明,侧重市场改革几乎毫无例外地对贫困者产生了中性影响。 该项研究结果认定,如果能源部门改革能订立明确扶贫指标,则经常会忘记应向贫困者提供获得用电机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子, 肉馅, 肉刑, 肉芽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo considero que el país que tiene el acento español más neutral es Colombia.

我觉得西语口音最中性国家是哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y en griego no eran ni masculinas, ni femeninas, sino neutras y llegaron como neutras al latín.

在希腊语中它们不是阳性,也不是阴性,而是中性,传入拉丁语时也是中性

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esta también está un poco en el rango formal - neutral, más o menos.

这个也有点正式,或多或少也是中性

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

El registro neutro no está reñido con la educación.

中性用法和礼貌并不相悖。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Empieza todas nuestras actrices, las hacemos cuidar los acento neutro, es muy importante.

我们要求所有女演员照顾一下这些中性口音人,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Muchas personas creen que su forma de hablar es neutra, pero en realidad se están engañando a sí mismas.

许多人认为他们语言是中性,但实际上只是自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.

但是关于中性语使用争议仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

A la hora de hablar te recomiendo aprender el acento neutro de las películas dobladas.

说到口语,我建议你学习配音电影中性口音。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es también un poquito formal yo diría neutral porque se puede utilizar en todos los contextos " ¿cómo te va? "

也可以说是比较中性用法,因为可以用在各种语境中。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Bueno, usamos los neutros cuando nos referimos a una acción a algo que no tiene un género.

当我们使用中性时候,我们指是一个行为或者一个没有具体性东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Un ejemplo de una serie con un doblaje excelente, súper neutro en español es Perdidos en el espacio o Lost in space.

举一个有着优秀配音电视剧例子,超级中性西班牙语,就是《迷失太空》。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, en el doblaje " neutro" de Los increíbles, Elastigirl es más mexicana que el mole.

比如,在《超人总动员》中性”配音中,弹力女比鼹鼠更像是墨西哥人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ahí creemos que tenemos acento más neutral hasta que nos vamos a vivir a otro país y nos damos cuenta que no.

因为我们都觉得自己拥有最中性口音,直到我们去了其他国家,才发现事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Otra forma en la que usamos los pronombres demostrativos neutros es cuando no sabemos de qué hablamos o no importa el género.

另外一种使用中性指示代词情况是我们不知道所指事物或者事物性别不重要。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ocasionalmente, sin embargo, estas rápidas partículas sin electrones chocan contra una molécula neutral con suficiente fuerza para aflojar, y robar, uno de sus electrones.

但是,有时,这些快速、无电子粒子与有足够力量使其松动中性分子碰撞,并夺取中性分子一个电子。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Diría que" es neutral - informal y la utilizamos para cuando la opinión no es 100% clara: estoy suponiendo, estoy imaginando.

" Diría que" 是中性,非正式,我们用它来表示意见不是100%明确时候:我在猜测,在想象。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ahora, siendo neutra, la rápida partícula es libre del campo magnético de la Tierra, y si la colisión resulta colocarla en dirección a las estrellas, hacia allá irá.

现在,这个高速粒子变成了中性,挣脱地球磁场束缚,如果碰撞结果是让它飞向星辰,它就朝那边飞去。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Son también neutrales, también podría utilizarlas en una conversación coloquial entre amigos y no sonaría nada raro, nada pijo, ni nada de eso; pero está en el rango formal.

也是中性词,也可以用在朋友间口语对话中,不会显得奇怪、显摆或是其他什么;但是属于正式范畴。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Además, el exterior de todas las naves está sellado con una membrana fotorresistente para proteger los zrtefactos de la radiación solar. Esencialmente, pues, esta nave es un entorno sellado y autosuficiente.

而且, 所有舱室外部封有光阻薄膜, 以保护里面物品不受阳光辐射。实际上, 这个舱室是一个能量中性封闭环境。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero este nuevo uso está generando muchas discusiones y la Real Academia Española dijo en reiteradas consultas que no es válido el uso de la letra X para hacer referencia al género.

但是这一新用法引起了很多争论皇家语言学院也不止一次地强调,字母X来代指中性用法是无效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如出一辙, 如此, 如此的, 如此而已, 如次, 如堕烟海, 如故, 如果, 如果…才会…, 如何,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接