有奖纠错
| 划词

Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.

仅为全球统一度专家小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Subcomité sobre el TMP únicamente.

仅为危险货运小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Se menciona la indemnización únicamente como cuestión que se puede examinar.

赔偿只是作为一个可以讨论的问题提出。

评价该例句:好评差评指正

La segunda parte del informe se presentó al Consejo en inglés únicamente.

报告的第二部分仅以英文提交给了理事会。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列人使用的道路化。

评价该例句:好评差评指正

En total, los ingresos generados únicamente por ese concepto ascendieron a 3.151.920 dólares.

仅此一项业务所产生的总收入就高达3 151 920美元。

评价该例句:好评差评指正

El derecho penal se aplica retroactivamente únicamente cuando resulta de beneficio para el acusado.

刑法只有在结果有利于被告的时才具有追溯力。

评价该例句:好评差评指正

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司的数字仅取自其址。

评价该例句:好评差评指正

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦的并非是自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

法院只能审查某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.

在这方面的合作不单是一个钱的问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas administraciones se interesaban únicamente en los sistemas de gestión financiera.

实际上,有些政府只关心财务管理,不关心其他系统。

评价该例句:好评差评指正

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不仅仅限于这些领域。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.

幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见证人。

评价该例句:好评差评指正

En unos pocos de ellos, lo hizo únicamente a efectos de reasentamiento.

在少数情况下,难民署只为了重新定居而决定难民地位。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el acuerdo gubernamental se aplicaría únicamente al proveedor bajo su jurisdicción.

但是,政府的同意将仅适用于在其管辖下的供应方。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que únicamente 65 Estados han aceptado la jurisdicción vinculante de la Corte.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de flores, de formación, de frente, de fuera de temporada, de fumadores, de gobierno, de golf, de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.

是的,但仅仅是在青少年中间的现象。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lo que la mantenía motivada no era únicamente el empuje académico.

已经超越了对学术的追求。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

Son paellas precocinadas y congeladas que únicamente piden los turistas desinformados.

些都是预制好的冷冻海鲜饭,只有知情的游客才会点单。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es la segunda lengua de comunicación internacional únicamente superada por el inglés.

它是仅次于英语的第二种国际交流语言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.

个名字后来仅仅被用于代吉普斯夸、比斯开和阿拉瓦。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

被骗了,当地的美食并局限于海鲜。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A menudo lo que nos engaña es únicamente nuestra propia vanidad.

我们往往会因为我们自己的虚荣心,而给弄迷了心窍。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sacar únicamente lo que necesitamos y conectarnos un poco más con el universo.

我们只需取走自己需的东西,多一点和宇宙的联系。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La mantequilla de cacahuetes que yo estoy utilizando, está hecha únicamente con cacahuetes tostados.

我用的花生酱是仅用烤花生制成的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando él y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有时才说话。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No creas que lo compro para servirme de él; lo compro por la piel únicamente.

你可别以为我买它来干什么活。我买它只他的皮。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero no recordaba. Cuandoél y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

过他记清了。他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有时才说话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero la gestión del tiempo nos ayuda únicamente a centrar nuestra atención en lo más importante.

但是,样的时间管理仅仅让我们专注于最重的任务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en el mundo real ¿Cuan lejos puedes llegar únicamente cumpliendo órdenes? Sí, lo has adivinado.

但在现实世界中,仅仅听从命令,你能走多远?是的,你猜对了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No vale la pena ahora; lo haría únicamente si supiera que con ello te encontrarías más cómoda.

“现在转移已经没有什么意思了,除非使你心里轻松一些。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estas personas no se centran únicamente en cuál será su respuesta y cuándo tendrán la oportunidad de compartirla.

类人并只是关注该如何回答,以及该在什么时机分享观点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay que tener en cuenta que el término griego " magos" no era utilizado únicamente para referirse a hechiceros.

值得注意的是,希腊语中的“magos”并仅仅用于代巫师。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.

把任务留到最后一分钟是非常危险的,会让你产生对外部因素的依赖,而些因素单凭你自己是控制了的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

En los postes nuevos, —obscuros y torcidos—, había dos simples alambres de púa, gruesos, tal vez, pero únicamente dos.

在新木桩——它们又黑又弯——上,只有两根带刺的铁丝,也许很粗,但只有两根。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por supuesto, también encontramos vocabulario y expresiones distintas, pero en este vídeo nos centraremos únicamente en el acento.

当然,我们也可以找到用的单词和表达,但在个视频了我们只会专注于口音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de imprevisto, de improviso, de indemnización, de inmediato, de investigación, de izquierdas, de jornada completa, de jure, de la división, de la Isla de Man,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接