Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意影响。
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不把自己意强加于人.
No lo hice por mi voluntad.
样做并非出自本。
No hago nada contra mi voluntad.
违心事情是不干。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护意。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
将首先遵循上帝意行事。
Esto sólo puede lograrse con una voluntad política real.
只有真正有政治意愿,这些目标才能够实现。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
个国家表示愿意支持倡议。
Para ello necesitaremos una gran voluntad política y muchos compromisos.
对后者,将需要更多政治意愿和很多让步。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他是否有权以群落形式一起生活?
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约取决于政治意愿。
La misión se había recibido con gran voluntad política y apoyo.
姆贝基总统使命得到了衷心政治支持。
Me parecían propuestas viables, siempre que contaran con la voluntad política necesaria.
还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现。
La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.
巴勒斯坦权机构必须通过行动而不是言语来显示其决心。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度努必须成为一种争取前后一致努。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意味着愿意开放边境。
Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.
表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
必须调动必要政治意愿,使多边主义行之有。
O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.
这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他自愿。
Los países vecinos han expresado su voluntad de ayudar y proporcionar la capacitación necesaria.
索马里邻国已表示愿意协助和提供必要培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Has querido hacer tu voluntad, y algún día te pesará!
你要由着自己性子做的话,你会后悔的!”
No creo que en este caso intervenga la voluntad de Dios.
“不认为上帝会来干预这样的事。
Que se abra por sí misma y que vuelva por su voluntad.
它自行张开,自动恢复过来吧。
Lo metieron en el cuarto 101, donde O'Brien lo torturó hasta quebrar su voluntad.
温斯顿被带到101号房间,奥布莱恩在那里对他严刑拷打,直到他意崩溃。
Tenemos la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todas las dificultades y desafíos.
有战胜各种困难挑战的坚定意和能力。
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现出人民意,是有缺陷、不公平的。
Pero conozco muchos trucos y tengo voluntad.
" 可是懂得不少窍门,而且有决心。"
Vamos a centrarnos. Os he llamado para transmitiros mis últimas voluntades.
进人正题吧。叫你来,是想向你传达最后的心愿。
El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.
人民的意得到了倾听,人民的意得到了重视。
Así es la voluntad de Dios.
“这是上帝的意。”
Estas habilidades nos ponen a pensar si las plantas actúan por voluntad o lo hacen de forma automática.
这些能力怀疑植物是有意而为还是自动为之。
Al hacerlo, mostró una voluntad y una pasión tan grandes, que logró convencerlos.
在阐述计划时, 他展现出非常强大的意愿并十分火热的激情, 最终将他说服。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
这一计划是两国友好合作、共同研究的标。
Tienen el poder de representar causas, ideologías y hasta la voluntad de crear un país nuevo.
国旗不仅代表了奋斗目标和意识形态,甚至还能创造新的国家。
Que necesita guiarse por la razón; que demanda anteponer la voluntad de integrar frente al deseo de excluir.
这需要以理性为导向;这要求将融合的意愿置于排斥的欲望之前。
Recuerda que lo más importante es tu voluntad, si quieres expresar algo como objetivo o solamente como un estado.
如果你想客观的表达某事过着只是你的状态的话,记住最重要的是你自己的意愿。
El pueblo chino de hoy tiene la firme voluntad y la capacidad necesaria para vencer todo tipo de desafíos.
当代中国人民有战胜任何挑战的坚定意和能力。
Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.
想要倾听人对诉说的内容,因为相信他的判断,相信他的意愿。
29 Y cuando sacrificareis sacrificio de hacimiento de gracias á Jehová, de vuestra voluntad lo sacrificaréis.
29 你献感谢祭给耶和华,要献得可蒙悦纳。
Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.
有足够的能力有勇气,也有足够的愿望和意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释