有奖纠错
| 划词

El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.

巴西一贯主张《全面禁普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

法院对第二(2)签名要求所作解释各不相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水盆, 水平, 水平的, 水平面, 水平线, 水平仪, 水瓶座, 水萍, 水汽, 水枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Durante tres semanas, los trabajadores removerán los granos constantemente para asegurar que se sequen uniformemente.

在三个星期中,工人们会断翻动豆子,确保其均匀晾晒。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

No que su temperamento fuera ese, pues antes bien era un muchacho pacífico, gordinflón y de cara uniformemente rosada, en razón de gran bienestar.

由于他的性格使然,因为更准确地说,贝宁卡萨一个平和的大男孩,由于身体别健康而长得五大三粗、面色红润。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En las galletas colocadas en las bandejas de hornear, se asegura un espacio adecuado entre cada una para evitar que se peguen durante el horneado y permitir que se expandan uniformemente.

对于放在烤盘上的干,要保证干之间有足够的空隙,防止干在烘烤过程中互相粘连,也可以使干均匀膨胀。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y como el aire caliente sobre una vela, la roca caliente asciende en corrientes de convección - a lo largo de millones de años, eso sí - repartiendo el calor más uniformemente por el planeta.

就像蜡烛上方的空气热的一样,几百万年间,滚烫的岩石断造成热气对流上升,也就导致地球均匀地释放热量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动, 水上住宅, 水蛇, 水深, 水生的, 水生动物, 水生植物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接