有奖纠错
| 划词

Empezaban a aparecer en su rostro unas arrugas traidores

他脸上始出现表明不再年轻的纹.

评价该例句:好评差评指正

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣

评价该例句:好评差评指正

Soplaba un vientecillo traidor.

一股贼风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潜伏, 潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一难以置信的事》

– Hijo de puta –gruñó–. Demasiado tarde me doy cuenta que tienes cara de ángel traidor.

“娘子养的! ”她嘴里骂着, “我发现你是一叛逆的天使,太晚了。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No fue un traidor (los traidores no suelen inspirar epitafios piadosos); fue un iluminado, un converso.

他不是叛徒(叛徒不会博得如此虔敬的墓志铭);他得到天启,皈依了正教。

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

¡Me quitaste lo demás! ¡Rata! ¡Traidor!

你夺走了我的一切,你这小人!叛徒!

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Así concertado, comenzamos, mas el traidor ciego comenzó a picar de dos en dos.

商量好后,我们就开始了,这狡猾的瞎子两颗两颗地拿。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Había por ahí un bebedero umbrío, y unos muchachos traidores le tenían puesta una red a los pájaros.

在那儿有一荫凉的水槽,一群使坏的少年哥儿,张着一面网在捕鸟。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y a éstas añadía otras razones, que todas se encaminaban a decir mal de aquel Fernando, y a tacharle de traidor y fementido.

“他还说了些其他的话,都是骂费尔南多的,说他狡诈欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, recoge al menos 7.000 casos de agresiones contra defensoras a las que se ha considerado traidoras o enemigas de la paz.

此外,它还记录了至少 7,000 起针对被视为叛徒或和平敌人的捍卫者的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Traidor, cruel, vengativo y embustero, ¿qué deservicios te había hecho este triste, que con tanta llaneza te descubrió los secretos y contentos de su corazón?

你这背信弃义、阴险狡诈、耿耿于怀的家伙,我这人把我内心的秘密和快乐都毫无保留地告诉了你,还有什么对不起你的事?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero su mano izquierda había sido siempre una traidora y no hacía lo que le pedía, y no confiaba en ella.

但是他的左手一向背叛他,不愿听他的吩咐行动,他不信任它。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Algunas veces había practicado con la izquierda. Pero su mano izquierda había sido siempre una traidora y no hacía lo que le pedía, y no confiaba en ella.

他曾尝试用左手作了几次练习赛。但是他的左手一向背叛他,不愿听他的吩咐行动,他不信任它。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hay para qué -dijo la Dolorida-; que yo le fío y sé que Malambruno no tiene nada de malicioso ni de traidor; vuesa merced, señor don Quijote, suba sin pavor alguno, y a mi daño si alguno sucediere.

“这不必了,”忧伤妇人说,“我相信马兰布鲁诺,知道他不会做背信弃义的事。请您上马吧,唐吉诃德大人,用不着有丝毫害怕。如果出了什么事,由我负责。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En particular, dicen, varios magistrados de la Corte de Constitucionalidad denunciaron hostigamiento, intimidación y estigmatización, llegando a ser calificados, como " traidores" por las decisiones que les ha correspondido en relación con el mantenimiento del orden constitucional.

他们说,特别是,宪法法院的几位地方法官谴责骚扰、恐吓和污名化,甚至被描述为,为与他们相对应的与维护宪法有关的决定的“叛徒”宪法秩序。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

El que avisa no es traidor.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

O sea, probas que yolanda prácticamente no dice nada y es muy fácil buscar en twitter yolanda díaz, más traidora, para ver todos los mensajes que se han movido contra ella en los últimos meses.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的, 浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显, 浅易, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接