La delegación de Malasia espera que los informes sean más precisos en lo sucesivo.
马来西亚代表团希望将来提交的报告能更。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por otro lado, en Europa occidental tenemos a un montón de pueblos germanos, bárbaros para los romanos, procedentes del norte de Europa, que fueron descendiendo en sucesivas oleadas hacia el sur y se fueron asentando formando reinos.
另一方面,在西欧,我们有很多日耳曼人,即罗马人眼中野蛮人,他们来自北欧,一波接一波地来到南方,定居了下来,逐渐形成了王国。
En el centro había un mesón con cartas de marear, un astrolabio y otras artes de navegación, y un globo terráqueo con adiciones y enmiendas hechas a mano por cartógrafos sucesivos a medida que iba aumentando el mundo.
房间中央有一张大桌子, 桌上放着航海地图、等高仪和其他航海仪器, 还有一个地球, 上面补补贴贴附了些东西, 那是随着世界扩大由一代代地图绘制人员陆陆续续用手贴上去。
Por otro lado, consideró que la frustración de las comunidades musulmanas en la República Centroafricana es el resultado de décadas de marginalización por gobiernos sucesivos, desde que el país declaró su independencia hace más de 50 años.
另一方面,他认为,自该国 50 多年前宣布独立以来,中非共和国穆斯林社区挫败感是历届政府几十年来边缘化结果。