Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳女选手们长得很漂亮。
La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.
上文提到部队根据高级代表12月16日
措施对有关地下设施开展
行动,从一个侧面说明了为实现整体
标
采取政治措施
时需要动用军事手段。
Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.
还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个步调一致活动时间表,确保办事处修建、人
部署和业务活动等各个阶段
安全得以维持。
Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.
为了增强工发组织国家一级
效能和相关性,全球一级
优先事项需要与特定国家一级
工业发展需要和发展中成
国
标
步。
El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.
周期一致也使方案和预算会无需审查拟议方案预算
方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相
。
Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.
各组织应以采购处经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告
调查结果为根据,继续利用它们
采购工作组论坛,
这一领域加紧合作并协调其努力。
A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.
为了促进创建、储存和管理联合国内部大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不
来源和地点
信息并使之保持一致
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。