Se expresó la opinión de que la percepción del hecho de que es posible que los desechos hagan inutilizable el espacio había refrenado pero no puesto fin a las consideraciones sobre armas basadas en el espacio.
种看法,识到碎片可能使空间无法使用之后,发展太空武器的考虑趋缓,但并没有停止。
Desde el punto de vista económico, mantener un único sistema centralizado de prestación y supervisión de servicios tiende a refrenar el desarrollo fuera de los núcleos urbanos, debido a los costos prohibitivos de las transacciones para el prestatario de los servicios (es decir, el gobierno) o los usuarios (es decir, los ciudadanos y las empresas).
从经济角度而言,维持个单集权式的服务提供与监测系统还往往会遏制城市中心之外地区的发展,因对于服务提供(府)或用户(公民和企业)而言,交易成本过分高昂让人望而却步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde allí, mientras los sacerdotes oficiaban el funeral, Arnau logró vislumbrar los rostros congestionados de sus primos: Josep y Genis mantenían la compostura, Margarida permanecía erguida, pero sin lograr refrenar el constante temblor de su labio inferior.
就在这时,神父开始了正式葬礼仪式,亚诺偷偷瞥了瞥那几个面部潮兄妹:约森和赫尼神态始终稳重而严肃,玛格丽妲则是尽力挺直了身子,下唇却止不住始终微微颤抖。