El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查20%涉及查认父亲身份
请求。
En virtud de la antigua Ley de nacionalidad de los Países Bajos cuando un ciudadano holandés nacido en Aruba (arubense) reconocía la paternidad de un niño extranjero, ese niño pasaba a ser ciudadano holandés de manera automática e inmediata.
如果阿鲁巴出生
荷兰公民(成为阿鲁巴人)确认与外国未成年子
亲子关系,那么根据修正前
荷兰《国籍法》,该子
自动并且立即获得荷兰国籍。
En algunos países y regiones, las actitudes sociales cambiantes en relación con la familia, el matrimonio y la paternidad están repercutiendo en las experiencias de primera infancia de los niños pequeños, por ejemplo tras las separaciones y reconstituciones familiares.
一些国
和地区,对
庭、婚姻和养育
社会观念
转变正
影响着幼儿
童年经历,例如有些幼儿
庭出现分离和重新组合。
En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.
该法建立了一种制度,所有合格
从业者生育时向其提供生育福利金、父亲福利金和父母福利金,以及
其收养未成年人向其提供福利。
Los empleados con contratos eventuales regulares que estén incluidos en los acuerdos y convenios federales tienen el mismo acceso que los empleados permanentes a la licencia de maternidad o paternidad sin sueldo con derecho a regresar al mismo puesto de trabajo.
联邦合同和协议下正式临时雇员同长期雇员一样,享有保留工作
不带薪育儿假。
Por ley, el padre, que tiene derecho a dos meses adicionales de licencia de paternidad, puede tomarse los segundos seis meses de la licencia de maternidad; esta disposición tiene por objeto fomentar la participación de los hombres en las obligaciones familiares.
根据法律规定,产假后六个月,可以由父亲承担抚养责任,父亲也会因此获得另外两个月
休假,该项法律
目
于让男子更多地承担
庭义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。