有奖纠错
| 划词

1.Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

1.联合国布隆迪行动经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

2.Esperamos que ya esté operando antes de que concluya este año.

2.我们期待该委员会不迟于今年年底开始工作。

评价该例句:好评差评指正

3.La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.

3.行政部门指的是运用财务机制的实体。

评价该例句:好评差评指正

4.Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

4.这两个跨国犯罪集团组织严密,在国际范围内经营。

评价该例句:好评差评指正

5.El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

5.该项目将加强有利于克罗地亚公司进行经营的商业和社会文化环

评价该例句:好评差评指正

6.Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

6.,承包翻译简要记录周转期又过长。

评价该例句:好评差评指正

7.Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).

7.加强了从经济领域工作的机构和服务行业(优先项)。

评价该例句:好评差评指正

8.Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.

8.种用途据知在个第5条缔约方中使用。

评价该例句:好评差评指正

9.Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

9.在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不

评价该例句:好评差评指正

10.El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

10.“Alpha Serengeti”号是艘在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

评价该例句:好评差评指正

11.Un número mayor de instituciones operan vehículos capaces de alcanzar menores profundidades.

11.更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的深度。

评价该例句:好评差评指正

12.Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

12.特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。

评价该例句:好评差评指正

13.Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

13.这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。

评价该例句:好评差评指正

14.Estos países declararon que es ilegal operar sistemas de transferencia de dinero sin autorización oficial.

14.这些国家报告说,没有官方授权,经营汇钱系统是非法的。

评价该例句:好评差评指正

15.El paciente se operará mañana.

15.患者明天动手术。

评价该例句:好评差评指正

16.El Estado Parte debe velar por que su legislación y sus prácticas permitan que estas organizaciones operen libremente.

16.缔约国应当保证,其法律和实践允许这些组织自由展开业务。

评价该例句:好评差评指正

17.Es importante que, en los próximos meses ese mecanismo de seguimiento y evaluación empiece a operar.

17.在今后数月,重要的是让这后续和评估机制开始运作。

评价该例句:好评差评指正

18.No existen organismos de remesa de dinero que operen fuera del circuito bancario (véase la respuesta al párrafo 1.6).

18.在银行之,没有任何汇款机构在开展业务(见上文1.6的答复)。

评价该例句:好评差评指正

19.El ambiente de seguridad sigue limitando la presencia de la Organización y su capacidad para operar eficazmente en el Iraq.

19.安全环仍是联合国在伊拉克派驻人员和在伊拉克开展活动的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

20.Debemos velar por que ambas se formen y empiecen a operar antes de que concluya el año.

20.我们必须确保二者在今年年底以前建立并开始运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

1.Tú sigue dándole, que antes de que termines tu opera prima, yo te la compro.

“你继续写,在你写完第一本作品之前,我会去把笔买回给你。”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

2.Ay, qué choverga. ¡Recién me operé la nariz!

我去,混蛋。 我刚做完鼻

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

3.¿Y ahora? No tengo suficiente dinero para operarme, pero tampoco quiero resignarme a parecer una pasa de uva.

现在该怎么办呢 我没有足够的手术钱 但是我也不想忍受像葡萄干似的自己。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

4.Pero usted puede hasta quedarse sin operar, pero no sin saber qué hora es.

“是金的,”拉萨拉说,“但是您甚至可以不做手术,却不能不知道时间。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Sabemos desde que se empezó a operar la máquina, comenzaron a llegar los usuarios con las botellas.

据我们所知,从机器运行开始,开始陆续有人带

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

6.Tienen detrás el ordenador más potente del mundo —arguyó Allen—, operando a una velocidad de treinta petaflops.

“但它们后面是世界上最强大的计算机,每秒可以进行五百万亿次浮点运算。”

「2:暗森林」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

7.Entonces, ¿qué palabra podían usar los traductores para traducir este OPERA?

那么译者应该用什么词翻译这部歌剧呢?机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Es una agencia que opera en Estados Unidos y en Reino Unido.

它是一家在美国和英国开展业务的机构。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Así que ahora pensemos en cómo opera el poder.

现在让我们思考一下权力是如何运作的。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

10.El nivel inconsciente opera el Id. El nivel preconsciente opera el Superego.

无意识层面操纵本我,前意识层面操纵超我。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Para operar el sistema de esclusas, se requeriría una gran reserva de agua.

要操作船闸系统,需要一个大型水库。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

12.Freud afirmó que nuestra mente opera en 3 esferas, que podemos imaginar como un submarino.

弗洛伊德说,我们的思想在3个领域运作,我们可以想象成一艘潜艇。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

13.Al final he decidido no operarme.

最后我决定不做手术。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

14.¿Estás seguro de que sabes operarla?

你确定你知道如何操作它吗?机翻

「Destinos/ 命运的旅途」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

15.Además, cada vez es más difícil que haya el personal esencial para operar la central de forma segura.

此外,拥有必要的人员安全运营工厂也变得越越困难。机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

16.El nivel consciente y preconsciente opera nuestro Ego.

有意识和前意识层面操纵着我们的自我。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

17.Con un peso de alrededor de 200 kilogramos, la nave está diseñada para operar durante tres meses marcianos.

该航天器重约 200 公斤,设计运行个月。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

18.Este conjunto de valores es intransigente y actúa como el volante en la manera en la que opera la mente de un INFP.

这套价值观是坚定不移的,并且是INFP思维运作的方向盘。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

19.El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

周五,公共部下属的反有罪不罚特别检察官办公室突袭了最高选举法庭的总部。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

20.Ya no era necesaria tanta gente en el campo y muchos tuvieron que migrar a la ciudad y aprender a operar y reparar maquinaria.

很多农村人不再需要,许多人不得不迁移到城市学习操作和修理机器。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名, 尊严, 尊长, 尊者, 尊重, 尊重群众的首创精神, 尊座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接