7.El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就把核查可能性排除在最终结果之外任务授权。
8.Por norma general, los partidarios de la innovación asumen riesgos sin conocer el resultado final de sus actos.
创新领头人通常要冒风险,因为他们并不知道其最终结果。
9.El Comité recibirá un informe oral de actualización sobre el resultado final de las medidas adoptadas por la Asamblea.
委员会将收到有关大会采取最终结果最新口头说明。
10.Como resultado de ese proceso, se han remitido al Comité de Asuntos Constitucionales dos opiniones para que las examine.
该进程最终结果是向宪法事务委员会提交了两种意见供其审议。
11.Finalmente, la situación resultó mejor que la prevista, porque la suma adeudada aumentó en 549 millones de dólares.
而最终结果好于预期,实际欠款额为5.49亿美元。
12.Igual de importante es la obligación de evitar tomar medidas que puedan prejuzgar los resultados de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
同样重要是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果措施。
13.Si se permite que continúe, la construcción amenaza con prejuzgar el resultado de las negociaciones de las partes sobre el estatuto definitivo.
如果允许修建继续进,就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判结果。
14.El Estado de Kuwait felicita al pueblo afgano por la confirmación de los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.
科威特国祝贺阿富汗人民确认了国家议会和省议会选举最终结果。
15.El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最终结果就是资源和就业净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
16.Asimismo, la construcción ininterrumpida del muro en territorio palestino podría definir de antemano el resultado de las negociaciones entre las partes sobre el estatuto final.
此外,继续在巴勒斯坦领土上建造隔离墙,有可能危及双方之间最后地位谈判最终结果。
17.A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.
关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。
18.A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
大会部着眼点是让全系统中受益,因此越来越重视最终结果和整体表现。
19.Ambos son el resultado inevitable de un estado de derecho débil y de un retraso en la imposición de la ley y en la dotación de capacidad judicial.
这两者是法治软弱以及执法和司法能力仍然落后最终结果。
20.El resultado neto de esta iniciativa es una reducción de cinco puestos del cuadro de servicios generales, que compensa un aumento de cuatro puestos del cuadro orgánico de contratación internacional.