有奖纠错
| 划词

Los conflictos armados y el creciente fundamentalismo religioso exacerban esta dinámica, que afecta sobre todo a las mujeres marginadas, en particular las viudas, las mujeres indígenas y las mujeres de grupos minoritarios, que, con frecuencia, están expuestas a la violencia de agentes, ya sea estatales o no estatales, paternalistas o misóginos.

武装冲突日益严重的宗教原教旨主义更加剧情况,而受影响最深的是处于社边缘地位的,包括寡、土著少数民族,她们经常面临父系或嫌忌国家或非国家行为者实施暴力行为的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存心, 存衣处, 存疑, 存在, 存在了数世纪的, 存在许久的, 存在主义, 存折, , 忖度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Pero la biblioteca de mi tío, funcionario público, culto, gran lector y ferozmente misógino me permitió conocer que siempre había sido así.

我的叔叔,他公务有文化的人,热爱阅读,强烈恶女性,他的图书馆让我了界向来如此。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella considera que tienen que ir allí donde más los necesitan y especialmente a contextos muy tradicionales o misóginos.

她认为,她们必须去最需要她们的地方,特别去非常传统或恶女性的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寸阴, , 搓板, 搓弄, 搓澡, , 磋商, 磋商会议, , 撮合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接