有奖纠错
| 划词

La Asociación publica el anuario Bahithat (Mujeres Investigadoras), que aborda mayormente cuestiones relacionadas con la mujer.

该协会每年出版题为Bahithat(《女性研究员》)年鉴,大多数年鉴都把很大的篇幅留给妇女和妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países, mayormente países desarrollados, recurren a la Internet para realizar encuestas industriales con mayor eficacia.

一些国家,主要是发达国家,利用互联网更有效地进行行业调查。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

评价该例句:好评差评指正

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马经济很大程度上是游牧经济,降雨饮水和饲草方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno consideró la situación de las mujeres que cruzan la frontera con China, mayormente en busca de alimentos.

朝鲜政府调查越境进入中国的妇女的状况,她们大部分是为寻找食物而去的。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部门的自营业者以及小企业家也主要是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que la Comisión Consultiva, su delegación está mayormente de acuerdo con el nivel general del proyecto de presupuesto por programas.

与咨询委员会一样,瑞士代表团基本上同意拟议方案预算总额。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales dedicadas a promover los derechos de la mujer están concentradas mayormente en Freetown y también carecen de recursos.

倡导妇女权利的非政府组织大多集中敦,而且它们也缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los años, los estudios sobre trabajo y empleo indican que ha aumentado el número de mujeres mayormente económicamente activas.

过去几年内开展的关于劳工和雇用问题的调查显示,参加常见经济活动的妇女人数已有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los isótopos más pesados del 238U tienden mayormente a desplazarse hacia la pared del cilindro que las moléculas más ligeras que contienen 235U.

铀-238同位素重分子气体比铀-235轻分子气体更容易圆筒的近壁处得到富集。

评价该例句:好评差评指正

Según los resultados de ese examen, las jóvenes no se sienten atraídas por la enseñanza superior en silvicultura mayormente porque existen otras opciones profesionales.

审查结果表明,年轻妇女并没有兴趣林业方面进一步深造,主要是因为其他业机会的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas energéticos de los países en desarrollo y los países con economías en transición son mayormente rurales, aunque esto podría cambiar en el futuro.

各发展中国家和经济转型国家内的能源问题主要涉及其农村地区,但此种情况今后可能会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el primer período de sesiones fue mayormente de carácter organizativo, lo que obligó a la Conferencia a centrarse en otras cuestiones más amplias.

但第一届会议主要讨论组织事项,会议的重点必须转向其他范围更大的事项。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al empleo de cada método concreto por el grupo etáreo, las mujeres menores de 40 años en pareja utilizan mayormente la píldora y las inyecciones.

关于每个年龄段女性采取的具体避孕手段,低于40岁的已婚妇女主要服用避孕药和进行注射。

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece mayormente a la falta de medidas integrales para eliminar el antiguo paradigma de la creencia en la superioridad masculina, que existe desde hace miles de años.

很大程度上,这主要是由于没有采取综合措施,消除大男子主义这一存几千年的旧习。

评价该例句:好评差评指正

Con apoyo del UNICEF y el Gobierno casi 300 profesionales procedentes de 20 países, mayormente de la región, han asistido a 22 cursos de capacitación y visitas de estudio.

儿童基金会和政府支助下,来自20多个国家(多为本地区国家)的近300名专业人员参加22个培训班和考察访问活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras observaciones importantes, se indicaba que, si bien la mayoría de países africanos habían tenido PAN durante varios años, no se había avanzado mayormente en su aplicación operacional.

主要意见是,尽管大多数非洲国家制定国家行动方案已有数年,但其业务执行中却未取得有意义的进展。

评价该例句:好评差评指正

El entorno propicio al prejuicio en razón del género favorece la persistencia de actitudes discriminatorias y limita mayormente la participación de la mujer en la vida social, económica y política.

性别偏见的环境也助长歧视性态度的持续存,大大限制妇女对社会、经济和政治生活的参与。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, hacemos hincapié una vez más en que es en la comunidad internacional, representada por las Naciones Unidas y sus organismos especializados, que recae mayormente esta responsabilidad común.

因此,我们再次强调,以联合国及其各专门机构为代表的国际社会这方面负有主要共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Los precios de tales productos han venido experimentando una recuperación, mayormente como resultado de la demanda de China, que, en términos generales, contribuye al crecimiento económico acelerado del mundo en desarrollo.

这类产品的价格已逐渐复原,大部分是中国需求的结果,总的来说,这促成发展中世界加速经济成长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


活靶, 活版印刷的, 活版印刷术, 活瓣, 活茬, 活的, 活动, 活动扳手, 活动的, 活动房屋, 活动栏杆, 活动舞台, 活动性, 活动中心, 活度, 活儿, 活该, 活化, 活化石, 活活, 活火山, 活计, 活结, 活口, 活力, 活力轮, 活埋, 活门, 活命, 活泼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.

自1880年起,几个叙利亚、黎巴嫩和信奉基督教巴勒斯坦群体移民到此,其大部分是年轻男性。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Bueno, anda, ponme una gotita. Para aclararme la garganta mayormente, que parece que he cogido frío esta tarde en la iglesia.

“好吧,来吧,再给我倒上一点点儿。让我润润嗓子,晚在教堂里我好像着凉了。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El manto terrestre - la capa gruesa entre la corteza y el núcleo - es mayormente sólido, pero no es rígido.

地幔,也就是地核和地壳那一部分,大部分是固态,但不是完全僵硬

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Paréceme, señor -le dije yo- que en eso no mirara, mayormente con mis mayores que yo y que tienen más."

“先生,我对这种是满不在乎, 如 果人家比我富贵,那就不用说。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Y respondió Moisés delante de Jehová, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan: ¿cómo pues me escuchará Faraón, mayormente siendo yo incircunciso de labios?

12 摩西在耶和华面前说,以色列人尚且不听我话,法老怎肯听我这拙口笨舌人呢?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

También se confirma que El Camino Del Agua se desarrollará mayormente en los océanos de Pandora, un escenario que ayudará a presentar a los nuevos personajes de la historia.

也证实了《水之道》将主要发生在潘多拉海洋,这一新环境将有助于介绍故新人物。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi balsa volcó con toda la carga porque las cosas que llevaba eran mayormente pesadas, pero como el agua no era demasiado profunda, pude recuperarlas cuando bajó la marea.

木排翻倒,上面货物也都翻到水里去了,但木排翻倒地方水很浅,那些东西又都很重,所以没有被冲走。一等退潮,我还是捞回了不少东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A este grupo se le suma el aporte de otros europeos que fueron instalándose en el territorio mayormente después de la época colonial, como italianos, portugueses, británicos y alemanes.

除此以外,其他欧洲人,如意大利人、葡萄牙人、英国人和德国人,主要是在殖民时期之后定居秘鲁

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, los productos de hierro y acero de China se dirigen mayormente al mercado doméstico en apoyo a la urbanización, la manufactura y el desarrollo de infraestructuras.

此外,钢铁产品主要面向国内市场, 以支持城镇化、制造业和基础设施建设。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Algunos árboles (mayormente coníferas de hoja perenne como los pinos o las píceas) usan sólo esta técnica y mantienen sus afiladas hojas descongeladas durante todo el año con un anticongelante super fuerte.

一些树(主要是松树或云杉等常绿针叶树)就采用了这种方法,用超强防冻剂使其锋利叶片常年保持不被冻结。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Si, así se le llaman a los animales que se alimentan mayormente de hojas y tal vez lo que más te va a sorprender es el tiempo que demoran en digerir estas hojas.

,这些动物主要以树叶为食,或许最让你惊奇是它消化树叶时间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los descendientes de los españoles de la época colonial que permanecieron en el país continúan habitando mayormente en las grandes ciudades como Lima, Trujillo, Piura y dispersos sobre todo en el norte del Perú.

殖民时期留在秘鲁西班牙人后裔主要居住在利马、特鲁希略、皮乌拉等大城市,尤其散居在秘鲁北部。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Argos Panoptes, literalmente " Argos el que todo lo ve" , era un gigante con 100 ojos que servía de vigilante mayormente para Hera, ya que nunca tenía todos los ojos cerrados a la misma vez.

阿耳戈斯·潘诺普忒斯,字面意思是“总是在看着阿耳戈斯”,他是一个百眼巨人,主要负责担任赫拉看守,因为他从未同时闭上所有眼睛。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

O sea, tienen mayormente desarrollado el pensamiento paralelo de tanta tecnología, verdad?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性, 活页, 活页广告, 活页夹, 活页练习题, 活跃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接