Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。
Colombia, que ha sufrido mucho a consecuencia de la maligna alianza entre los traficantes de drogas y las guerrillas, ha actuado firmemente para poner freno a la producción de drogas y a la insurgencia combinando medidas de prohibición con programas relativos a medios de subsistencia sostenibles.
毒品贩子和游击队结成的罪恶联盟给哥伦比亚造成了深重的苦难,该国将阻截毒品的工作同可持续生计方案结合起来,积极打击毒品生产和叛乱。
Mirando hacia el futuro, quiero expresar optimismo, porque creo en el poder de esta gran institución y porque provengo de una región con un gran potencial, donde, tras la disolución de ese maligno imperio, la Unión Soviética, tanto cambio y desarrollo han tenido lugar y aún tienen lugar hoy.
展望未来,我想奏响乐观的音符。 之所以乐观,是因为我相信这一伟大机构的力,是因为我来自一个有着巨大潜力的区域,邪恶帝国苏联终结后,那里发生了很大变化,取得了很大发展,而且这些今天仍继续。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射的人甲状腺癌发率持续增长,最近几年其他恶性肿瘤发率可能会上升,心血管及其他非肿瘤可能会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El chacarero se fue. Es como lo anterior, evidente, que el maligno polaco, riéndose una vez más de las gracias del animal, compadeció, si cabe en lo posible, a su vecino que iba a construir un alambrado infranqueable por su toro.
那个小农场主走了。显然,这个居心不良波兰人,又次为那头牲口美德笑了阵。如果可能话,对他那个要拉道使他公牛无法通过铁丝网邻居,他会表示同情。
Así creció la fama de los juegos de rol como una actividad vinculada a lo oculto, lo esotérico e incluso lo maligno ¡Hasta se hacían cómics donde se advertía que sus jugadores se podrían convertir en hechiceros diabólicos y asesinos!
因此,角色扮演游戏作为种与神秘、深奥甚至邪恶有关活动而声名鹊起,甚至有漫画警告说, 玩家可能会成为邪恶巫师和杀人犯!