有奖纠错
| 划词

Muchos licenciados tienen un subempleo de peones.

许多硕毕业生只干小作。

评价该例句:好评差评指正

Llevo ya dos años licenciada en filología hispánica.

我从西班牙语语言文专业毕业已经两年了。

评价该例句:好评差评指正

He terminado el estudio del licenciado.

我已经完成了硕业。

评价该例句:好评差评指正

Ésto es el certificado del licenciado.

这是硕证书。

评价该例句:好评差评指正

Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.

这种考试对年龄在28岁以下、有以上历的所有巴基斯坦公民开放。

评价该例句:好评差评指正

El programa, cuya finalidad es, entre otras, desalentar la marcha de jóvenes al extranjero, incluye a los licenciados inscritos como desempleados en la Oficina.

这一方案的目的尤其是挽留准备出国的青年人,它涉及就业局登记在册的失业毕业生。

评价该例句:好评差评指正

Los actuales licenciados y doctores en ciencias no reciben ningún complemento salarial basado en su formación profesional ni gozan de ventaja alguna en la búsqueda de empleo.

现有的科和博并得不到基于其专业知识的资补贴,并且当他们在比尔奇科区谋求作的时候也没有任何优势。

评价该例句:好评差评指正

Esos nuevos recursos le han permitido contratar a nuevos empleados entre ellos licenciados universitarios especializados, entre otras cosas, en análisis de políticas de seguridad y estudios del Oriente Medio.

在获得更多资源后,安情处的雇员也增加了,包括擅长安全政治分析和中东研究等的大毕业生。

评价该例句:好评差评指正

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

评价该例句:好评差评指正

También en el mes de junio, asistieron al programa de capacitación para licenciados en derecho de la Comisión de la Reforma Judicial, por segundo año, 130 licenciados, con el apoyo del PNUD.

也是在6月,在开发计划署支助下,司法改革委员会的法律毕业生培训方案第二年培养出130名毕业生。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Canadá apoya la investigación independiente de posgrado mediante becas de doctorado y de investigación para licenciados, que se conceden en colaboración con el Simons Centre for Peace and Disarmament Studies de la Universidad de la Columbia Británica.

加拿大还通过颁发博和硕级的研究奖金对独立的研究院一级的研究作提供支助,这项奖金是与不列颠哥伦比亚大西蒙斯和平与裁军研究中心合作颁发的。

评价该例句:好评差评指正

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

评价该例句:好评差评指正

Se han dado pasos positivos hacia la incorporación sostenible de personal calificado y entregado al sector de la justicia mediante la ejecución de los proyectos enmarcados en el programa de capacitación para licenciados en derecho de la Comisión de la Reforma Judicial y el establecimiento del Comité de Capacitación y Educación Judicial como órgano dependiente del Tribunal Supremo.

现已通过司法改革委员会法律毕业生培训方案执行各项方案,同时在最高法院内设立了司法教育和培训委员会,从而在吸引合格敬业人员持续流入司法部门方面迈出了积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.

在教育和文化领域作的有硕和科的毕业生得到的资与其他受过大教育的雇员相同,他们的称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种历的专家的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de mediana edad, de medio a medio, de mentalidad abierta, de mercado de masas, de micrófono, de moda, de modo que, de motu proprio, de mucho tiempo, de neón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Lleva ya algún tiempo licenciada en filosofía.

她花一些时间哲学系毕业。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El licenciado Gerardo Trujillo salió despacio.

赫拉尔多·特鲁西略律师慢吞吞地走出去。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚安置制度。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Liu Da es licenciado superior en piano por la Academia de Música Tchaikovsky de Ucrania.

Liu Da(刘)兰柴可夫斯基音乐学院钢琴系毕业。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le vas a llevar un recado al licenciado Gerardo Trujillo, de Comala, y allí mismo pondrá a tu nombre la propiedad.

你给科马拉的那个律师赫拉尔多·特鲁西略捎个信去,就让他马将这份产业转到你的名下。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Hijo del legendario periodista Matías Prats, el galardonado, licenciado en Derecho y Periodismo, llegó … … .

传奇记者马蒂亚斯·普拉茨 (Matías Prats) 的儿子、屡获殊荣的法律和新闻学毕业生来到… … 。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se tiene que prestar atención a los militares licenciados, que han hecho contribuciones a la salvaguardia de nuestros hogares y la Patria.

要关爱退役军人,他们为保家卫国作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rióse el retor y los presentes, por cuya risa se medio corrió el capellán; desnudaron al licenciado, quedóse en casa, y acabóse el cuento.

院长和在场的人都笑,教士满面愧容地跑。于是,大家又把学士的衣服剥光。学士仍然留在疯人院里,故事也就完。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y apeándose con gran presteza de su jumento, tiró con furia de una de las espadas que llevaba el licenciado en el suyo.

说着他立刻跳下来,怒气冲冲地学士的抄起一把剑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Aquí, señor licenciado, es el lugar que yo dije que era bueno para que, sesteando nosotros, tuviesen los bueyes fresco y abundoso pasto.

“神甫大人,这就是我说的那个适合我们午休,而且牛也可以得到丰盛水草的地方。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿Qué le parece a vuestra merced, señor licenciado Pero Pérez —que así se llamaba el cura—, de la desgracia de mi señor?

“佩罗·佩雷斯神甫(这是神甫的名字),您估计我的主人遇到什么麻烦?

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Fortalecimos la labor de prestar servicios a los militares licenciados y administrar los asuntos relacionados con ellos, para proteger sus derechos e intereses legales.

加强退役军人服务管理工作,维护退役军人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Regalando suerte " pa" que tengas un gran día, yo soy licenciado en amor y (9)… … … … … … .

给你好运“让”你度过美好的一天,我是爱情毕业生,(9)… … … … … … … … 。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Poder trabajar este personaje de una manera licenciada correcta y rendir un homenaje a esos dibujos que hacía con mis padres, esta vez con mi versión.

能够以正确的许可方式使用这个角色, 并向我和父母一起画的那些画致敬,这次是我的版本。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

El criado le respondió que se llamaba el licenciado Juan Pérez de Viedma, y que había oído decir que era de un lugar de las Montañas de León.

回答说,他是胡安·佩雷斯·德别德马硕士,听说他是莱昂山区某个地方的人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es indispensable llevar a la práctica la garantización del trato dispensado a los militares licenciados y mejorar las políticas de continuación del seguro de vejez básico y del seguro médico básico de los soldados licenciados.

落实退役军人待遇保障,完善退役士兵基本养老、基本医疗保险接续政策。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Fortaleceremos el trabajo relativo al trato preferencial dispensado a los militares y sus familiares, a los militares licenciados y a otros beneficiarios, y completaremos el sistema de trabajo y el de garantización relativos a los militares licenciados.

加强军人军属、退役军人和其他优抚对象优待工作,健全退役军人工作体系和保障制度。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués hizo detener el coche, y sólo cuando el hombre se puso de pie reconoció al licenciado Abrenuncio de Sa Pereira Cao, el médico más notable y controvertido de la ciudad. Era idéntico al rey de bastos.

侯爵让马车停住;直到那个人站起身来, 他才认出阿夫雷农西奥·德·萨·佩雷伊 拉·卡奥硕士, 他是城里闻名遐迩、能言善辩的医生。他长得和黑桃老 K一模一样。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Llevaremos a buen término el trabajo de colocación y garantización del empleo de los militares licenciados, promoveremos el de trabajadores emigrados del campo y apoyaremos el de personas con discapacidad y miembros de familias sin nadie que trabaje.

做好退役军人安置和就业保障,促进农民工就业,帮扶残疾人、零就业家庭成员就业。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Causó risa al licenciado la simplicidad del ama y mandó al barbero que le fuese dando de aquellos libros uno a uno, para ver de qué trataban, pues podía ser hallar algunos que no mereciesen castigo de fuego.

女管家考虑得如此简单,神甫不禁笑,他让理发师把那些书一本一本地递给他,看看都是什么书,也许有些书不必处以火刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera, de primera clase,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接