有奖纠错
| 划词

Se estimó en general que convendría concentrarse en las garantías reales sobre los bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados.

普遍认为,工作重点应是包品在内的商业活动所涉货物的担保权益。

评价该例句:好评差评指正

Inventario de las existencias de la Sede y de los proyectos de cooperación técnica; Tramitación de autorizaciones de viaje, solicitudes de visado y envíos; Registros y archivos.

总部资产技术合作项目的记录; 所处理的旅行许可、签证申请以及货运; 登记记录档案记录。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.

财产管制股监测、实际核实汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。

评价该例句:好评差评指正

Tras un debate, la Comisión decidió encomendar a un grupo de trabajo la elaboración de “un régimen legal eficiente aplicable a los derechos de garantía sobre bienes que fueran objeto de alguna actividad comercial, incluidos los bienes inventariados, a fin de determinar las cuestiones que cabría regular, como, por ejemplo, la forma del instrumento, los tipos exactos de bienes que podrían darse en garantía ”.

委员会经讨论后决定责成一个工作组制订“包品在内的商业活动所涉货物担保权的有效法律制度,以确定有待解决的问书的形式、可作为担保物的资产的确切范围……”。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al alcance de la labor del Grupo de Trabajo VI, la Comisión tomó nota de las sugerencias de que el Grupo se ocupara, además de los bienes (y de las existencias inventariadas), de los créditos por cobrar, las cartas de crédito, las cuentas de depósito y los derechos de propiedad intelectual, dada la importancia económica que revestían como garantías para respaldar un crédito.

关于工作范围,委员会注意到有关第六工作组除货物(包品)以外,还应考虑鉴于其作为信贷担保在经济上的重要性, 而涵盖贸易应收款、信用证、款账户知识产权的建议。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, si bien se reconoció en general la importancia de estos tipos de bienes, se estimó que no sería conveniente incluirlos en el proyecto de guía si con ello se tardaba más tiempo en realizar la labor relativa a los bienes fundamentales que entran en el ámbito del proyecto de guía (por ejemplo, los bienes, incluidos los bienes inventariados, y los créditos por cobrar).

有与会者就此指出,尽管人们普遍承认这类资产的重要性,但将其列入指南草案不应以放慢有关指南草案范围内核心资产(即包品在内的货物应收款)的工作速度作为代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚蠢的, 愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑, 愚蠢言行, 愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

¿Cómo te he de conceder un día si los días de tu vida están contados, si tus respiros están inventariados, si tu plazo de vida está predeterminado y registrado?

我怎么可以一天时间呢?既然时日已经被数算好,也被数点清,就连生命期限都也已经被预定好并已经被写在了生命册上?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚妄, 愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接