有奖纠错
| 划词

No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.

我们切不可把文化、宗想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General de la UNCTAD dijo que el problema de la financiación de expertos no debía ser insalvable, y pidió a los Estados miembros que tomasen el asunto seriamente con miras a llegar a una solución.

会议秘书长表示,资助专家的问题不应该无法解决,并吁成员国认真对待这个问题,以便找出一个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭, 拿主意, 拿走, 哪儿, 哪个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Como el mismo esfuerzo de recordarlos me sirvió de purga, fui eliminando sin corazón los que me parecieron insalvables, y quedaron dieciocho.

在努力回忆同时,我也对这些材料进行筛选。狠心剔除那些我感觉难以题材,最后剩下十八个。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El chico era pobre y no tenía recursos, pero gracias a su sacrificio, esfuerzo y voluntad, consiguió superar una barrera que parecía insalvable.

这个小男孩贫潦倒,但由于他无私付出、努力和意志,最终还是那道几乎不可逾越障碍。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tras aquellos primeros bocetos que resolvieron el contratiempo del atuendo de tenista, llegaron más ocasiones en las que el hijo de doña Encarna se ofreció a tender su mano para ayudarme a saltar airosa sobre obstáculos aparentemente insalvables.

最开始几幅草图帮我解决网球样式陈旧问题,之后他还多次向我施以援手,帮助我轻松那些看起来似乎难以逾越难。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Debe ser un enviado del cielo -dijo uno de ellos con gravedad, quitándose el sombrero-, pues nuestra situación es humanamente insalvable.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Consideraba como una burla de su travieso destino haber buscado el mar sin encontrarlo, al precio de sacrificios y penalidades sin cuento, y haberlo encontrado entonces sin buscarlo, atravesado en su camino como un obstáculo insalvable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


那儿, 那个, 那个东西, 那个人, 那会儿, 那里, 那么, 那人, 那时, 那些,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接