有奖纠错
| 划词

Viven en un piso indecente, pequeño, abarrotado y lleno de mugre.

他们住在一个肮脏拥挤,满地灰尘的公寓里。

评价该例句:好评差评指正

El empleador no puede rescindir el contrato de trabajo de una mujer embarazada o una persona que cuida a un hijo menor de tres años, excepto en el caso de liquidación de la empresa, el organismo u otra organización, la declaración de quiebra del empleador, resultados laborales insatisfactorios durante el período de prueba, el incumplimiento de las obligaciones de trabajo del empleado, la pérdida de confianza en el empleado, un acto indecente de parte del empleado, o la contratación de un empleado de tiempo completo.

禁止雇主终止与怀孕妇养3岁以下子工之间的雇用合公司、机构其他机构停业清理、雇主宣布破产、在试用期期间工作业绩不佳、工违反工作责、对工丧失信任、工有不当行为,者聘用专工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抢白, 抢答, 抢夺, 抢夺的, 抢夺者, 抢饭碗, 抢风航行, 抢风调向, 抢购,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Vinieron y le dijeron que cómo era posible que, de cara a la gente joven del barrio, hubiera en el escaparate una cosa " tan indecente" como era Rita Hayworth quitándose el guante.

他们来告诉他,这怎么可能呢,在邻居那些年轻人前,橱窗里有丽塔·海华手套是一件“不情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿No conoce vuestra merced, señor Oidor, a este caballero, que es el hijo de su vecino, el cual se ha ausentado de casa de su padre en el hábito tan indecente a su calidad como vuestra merced puede ver?

“您难道没认出他吗,法官大人?这个小伙子就是您邻居儿子。他从他父亲家跑出来,您看看,还穿着这身与他身份根本不符破衣服。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抢先, 抢先得到, 抢险, 抢修, 抢占, 抢种, , 襁褓, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接