有奖纠错
| 划词

1.El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.

1.灭亡和无胜利是同样不可避免.

评价该例句:好评差评指正

2.En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.

2.其中一个案件请求没收财和交通工具

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, existe otra dimensión igualmente importante.

3.然而,还存在另一同样重要层面。

评价该例句:好评差评指正

4.En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

4.我们希望给安理会这个保证。

评价该例句:好评差评指正

5.Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

5.所有这三种经验具有同样价值和意义。

评价该例句:好评差评指正

6.Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.

6.称赞了另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

7.Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.

7.秘书长建议是平衡

评价该例句:好评差评指正

8.La reacción de otros Estados es igualmente interesante.

8.其他国家反应值得注意。

评价该例句:好评差评指正

9.La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

9.这个声明曾经由常设国际法院审议,是重要学说研究主题。

评价该例句:好评差评指正

10.De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.

10.如果要求出具保证话,则必须加以核实。

评价该例句:好评差评指正

11.Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

11.该监察员与机会平等问题监察员进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

12.Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

12.我们吁请所有国家采用类似宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

13.Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

13.第四组由同其他问题相动组成。

评价该例句:好评差评指正

14.Como gobiernos donantes reconocemos igualmente que necesitamos mejorar nuestra propia coordinación.

14.作为捐助国政府,我们承认,我们需要加强我们自己之间协调。

评价该例句:好评差评指正

15.La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.

15.区域层面能力建设也同样重要。

评价该例句:好评差评指正

16.En todo caso, todos son igualmente responsables con arreglo al derecho penal.

16.尽管如此,根据刑法,他们都同样有责任。

评价该例句:好评差评指正

17.El Gobierno ha informado igualmente que los detenidos no han ejercido violencia.

17.该国政府指出,被拘留者没有参与暴力。

评价该例句:好评差评指正

18.Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.

18.将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道理

评价该例句:好评差评指正

19.Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.

19.在收容所儿童经常面临不利条件。

评价该例句:好评差评指正

20.Si resulta necesario, se consulta igualmente a organizaciones de referencia y redes especializadas.

20.必要时征询推荐组织和专门网络意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mucosidad, mucoso, mucre, mucrón, mucronado, mucronato, múcura, mucurita, mucus, mucuy,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Vosotros nos parecéis igualmente increíbles a nosotros.

你们对我们也可思议。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

2.Dime, mi alma —respondió en voz igualmente baja.

" 说吧,亲爱的。" 她用很小的声音回答。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.El resto, igualmente, ha mostrado avances en las últimas décadas.

其余国家最近几十年显示出了进步。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

4.Soy un cohete distinguido y desciendo de padres igualmente distinguidos.

我是一枚非常神奇的火箭,出身于一个了起的家庭。

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Los dos, ahora, son igualmente irrecuperables.

如今两个人人世。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

6.Así que podéis sustituirla por 1 cucharada de harina de trigo sin problema, va a quedar riquísima igualmente.

所以你们可以用1茶匙小麦粉替代完全没有问题,非常好吃

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.También está la variación cliquear, igualmente aceptada por la RAE con el mismo significado.

还有一种变体“cliquear”,被西班牙皇家语言学院接受,具有相同的含义。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

8.Y que el medio y largo plazo quede igualmente atendido para asegurar realmente la recuperación.

并确中长期的恢复得

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

9.Cojámoslo igualmente, para algo servirá -dijo el otro, y se lo metió en un bolsillo.

“那我们拿走吧总归有点用的”,另一个说,于是把它塞进口袋里。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

10.Ninguna de ellas, igualmente, planea en el mediano plazo enviar seres humanos al planeta rojo.

但是,没有国家计划研究中期便将人类送上火星。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

11.No había ninguna cazuela de arroz amarillo con pescado, y el muchacho lo sabía igualmente.

也没有什么鱼煮黄米饭,这一点孩子知道

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

12.Si ambas características están igualmente presentes, podemos hablar de alguien que tiene una personalidad ambivertida.

如果这两种特质,我们就可以说这是一个具有双向性格的人。

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

13.El interminable espacio daba en su oscuro seno nacimiento a una nueva humanidad igualmente oscura.

无际的太空就这它黑暗的怀抱中哺育出了黑暗的新人类。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

14.Pero aun así, la doble R o RR tiene una historia igualmente interesante.

但即便如此,双 R 或 RR 也有着有趣的历史。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.La voz de Luo resultó igualmente etérea, como si no le perteneciera.

罗辑说,声音空灵,感觉是他自己发出的。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.En 1993, igualmente, se pudo ver una emisión de cenizas, aunque no fue demasiado importante.

1993年,可以看火山灰喷发,尽管并是很严重。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Cada uno tiene sus ventajas y yo me encuentro igualmente a gusto en los dos sitios.

乡下和城里各有各的好处,我随便住哪儿快乐。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

18.Las celebraciones de Año Nuevo de Madrid son igualmente espectaculares y las calles están igual de repletas.

马德里的新年庆典也特别,街道的盛况也如出一辙。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

19.El ciego era en comparación con el clérigo un Alejandro Magno, aunque los dos eran igualmente avaros.

瞎子和这个好像叫阿雷杭德罗·马格诺的教士成了对比,尽管两人吝啬。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

20.Y no es la guillotina, pero un proceso igualmente tortuoso que le damos de Francia es la burocracia.

除了“guillotina”以外,我们从法国带来的另一种折磨人的东西就是“burocracia(官僚主义)”。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mudar las plumas, mudarse, muday, mudéjar, mudenco, mudez, mudicado, mudicoso, mudo, mueblaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接