有奖纠错
| 划词

1.Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.

1.一黯淡背景下,注意今年取得进步令人欣慰

评价该例句:好评差评指正

2.Es gratificante observar que la Corte ha resuelto 10 causas durante el período en examen.

2.我们满意地看查期间,法院已处理了十宗案件。

评价该例句:好评差评指正

3.Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

3.令人感欣慰些改变并没有忽略了传统传播方法。

评价该例句:好评差评指正

4.Fue particularmente gratificante observar la función central que esperan nuestros dirigentes que desempeñe una Asamblea General revitalizada y pertinente.

4.尤其令人高,各国领导人期待振后和具有重要作用大会发挥中心作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Resulta gratificante observar que la comunidad internacional se ha comprometido a resolver el problema del desempleo juvenil en el mundo.

5.指出以下一点令人满意:国际社会致力于解决世界上青年失业问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Resulta gratificante observar que las contribuciones que se han hecho al fondo proceden de países desarrollados y países en desarrollo.

6.令人满意,为个基金所作捐款来自发达国家和发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

7.Es gratificante para nosotros observar que en el informe se hace referencia específicamente al objetivo de desarrollo del Milenio número 8.

7.我们满意地看,报告中特别谈千年发展目标8。

评价该例句:好评差评指正

8.Es gratificante observar que la Corte ha conseguido un éxito tan grande en el ámbito de su mandato primordial: la fase judicial.

8.我们注意,法院其主要任务领域,即司法阶段,取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

9.Ese logro es mucho más gratificante que la independencia de un Estado dividido por guerras internas que ponen en peligro el futuro de la nación, el Estado y el pueblo.

9.一成就远远超过威胁民族、国家和人民未来内部战争蹂躏国家独立。

评价该例句:好评差评指正

10.Es particularmente gratificante ver la gran cantidad de mujeres que se presentaron como candidatas que tuvieron éxito al ser electas como miembros del Parlamento, un resultado que indica una de las proporciones más altas de mujeres parlamentarias en el mundo.

10.特别令人高,许多女候选人成功地当选为议会议员,据报道获得世界上女议员最高比例之一。

评价该例句:好评差评指正

11.Resulta gratificante que la comunidad internacional esté replanteándose la función que desempeña en la protección de los civiles en las actuales circunstancias de cambio constante, sobre todo en el contexto de la llamada responsabilidad de proteger, como han mencionado los representantes de Benin y el Reino Unido.

11.我们感,正如贝宁和联合王国代表指出,国际社会正查国际社会迅速变化局势中保护平民方面、特别所谓保护责任方面角色。

评价该例句:好评差评指正

12.Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

12.各民族和各国之间牢固团结纽带,以及看各国军舰、直升机和士兵使用自己力量拯救生命并向受灾地区家庭提供食物和住所,使人得精神上回报

评价该例句:好评差评指正

13.Para el Canadá resulta gratificante observar los progresos realizados por el ACNUR y los Estados en la promoción de los objetivos del Programa de Protección y acoge con beneplácito la aprobación de dos conclusiones por parte del Comité Ejecutivo: una sobre la cooperación internacional y la distribución de la carga y la responsabilidad en las situaciones de afluencia masiva, y la otra sobre la seguridad jurídica en el marco de la repatriación voluntaria.

13.加拿大对难民专员办事处与各国促进难民保护纲领目标方面所取得进展,并对执行委员会通过两项结论表示欢迎:一项关于大批难民涌入情况下国际合作与负担和责任分担问题结论,另一项关于难民自愿遣返情况下法律安全问题结论。

评价该例句:好评差评指正

14.Resulta gratificante que, en los últimos seis años, el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar haya sido todo un éxito por cuanto ha ofrecido un foro valiosísimo para el intercambio de opiniones sobre cuestiones emergentes y ha ayudado a los Estados, a las organizaciones y los órganos internacionales y a la sociedad civil a examinar con cierto detalle las cuestiones planteadas en los informes anuales del Secretario General.

14.令人满意过去六年中,联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程非常成功地提供了一个宝贵论坛,以便就正出现问题交流看法,并帮助了各国、国际组织和机构,以及民间社会比较详细地议秘书长年度报告中提出各种问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


masacuate, masada, masadero, masagrán, masaje, masajear, masajista, masar, masato, Masaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

1.Y ése fue el principio de una amistad verdaderamente gratificante.

这就是两人诚挚友情开端。

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Trabajar en una empresa puede ser una experiencia muy gratificante, pero cuando enfrentamos situaciones de acoso laboral, la historia es otra.

在公司里工作体验或许是叫人开心但假如我要面对职场霸凌,就是另一回事了。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.¡Qué sorpresa se iba a llevar, y qué gratificante sería para la vanidad que Elizabeth todavía no era capaz de dominar!

她知道她自己有本领说得吉英大惊失色,且一说以以大大地满足她自己那种不能从理智上加以克服虚荣心。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

4.Entonces ¿Qué podemos hacer para que nuestro trabajo en equipo sea lo más eficaz, eficiente y gratificante posible?

那么我以做些什么来使我团队合作尽能有效、高效和呢?机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.A poco que te esfuerces, comprobarás que leer es algo sumamente gratificante, ¡y sin lo que no podrás vivir una vez que te hayas enganchado!

如果你付出努力,你会发现阅读是非常一旦你迷上了,你就离不开它了!

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

6.Aunque estos métodos habrían sido más gratificantes que exitosos, finalmente los pobladores lograron controlar las langostas de las montañas rocosas.

虽然这些方法在成功之余本能再令人满意些,但最终人是成功控制了落基山蝗虫。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

7.No, pero, en serio, lo de estar con gente de forma presencial u online con la que compartes algún tipo de interés es muy gratificante.

不,但说真,无论是面对面是在网上,与有共同兴趣人相处都是非常机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

8.Aunque no importa cuándo se vea este video: la vida es un regalo increíble y hay miles de cosas divertidas, entretenidas y gratificantes por hacer.

尽管您何时观看此视频并不重要:生活是一份令人难以置信礼物,有成千上万有趣、有趣和事情以做。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

9.Libros, juegos de mesa estratégicos y rompecabezas son algunas de las actividades que entusiasman a un INTP, ya que les brinda un desafío que es tanto seguro como gratificante.

书籍、策略桌游和拼图是一些令INTP兴奋活动,因为这些活动既安全又有挑战性

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

10.Durante el primer mandato de Perón se continuó expandiendo la avenida, y en ese periodo también continuaron los desalojos, que progresivamente fueron aún menos gratificantes para quienes debían dejar sus hogares.

在庇隆第一个任期内, 这条大道扩建继续进行,同时驱逐行动也在继续,这对那些不得不离开家园人来说越来越不令人满意

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

11.Es un momento muy gratificante, porque yo además vivo en un pequeño pueblo de Navarra y llevo una vida, pues muy dedicada a la literatura, la lectura y a mi familia, que son mi inspiración.

-这是一个非常令人欣慰时刻 因为我也住在纳瓦拉一个小镇,我过着一种非常专注于文学、阅读和家人生活,他是我灵感来源。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

12.El impacto que puedes causar es muy gratificante.

「Tengo un Plan」评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

13.Y ustedes, muchachos, ¿cuál ha sido el momento más gratificante en tu carrera o trabajo?

「Aprende Español con Tangerine Academy」评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

14.Bueno, el momento más gratificante de mi carrera fue ganar un premio por mi trabajo.

「Aprende Español con Tangerine Academy」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

15.Poder mostrar este trabajo, como hacemos este trabajo para llegar al producto final, claro, es gratificante.

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

16.Aportar autenticidad al papel respetando al mismo tiempo el legado de la persona real fue desafío muy gratificante.

「Aprende Español con Tangerine Academy」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

17.Una convivencia difícil en algunas ocasiones, aunque también gratificante, porque éstos animales llaman mucho la atención y atraen a turistas.

「Telediario2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

18.Y no siento que tengo resultados gratificantes por la energía invertida en cosas que me cuesta trabajo manejar, ¿no?

「Easy Spanish Learn Spanish with everyday 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

19." Arreglar un reloj que tiene 100 años, es súper gratificante, es un trabajo de dedicarle mucho tiempo, de estar preparado, especializado" .

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

20." Y ha sido una experiencia muy gratificante en mi carrera, porque he sentido que a través del documental las han creído" .

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masetero, masi, masía, masicoral, masicote, masificación, masificar, masilla, masío, masita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接