有奖纠错
| 划词

1.Le expresé mi condolencia por la muerte de su esposa.

1.我对您夫人世表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

2.Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.

2.因为他们离得远所以发了份唁电。

评价该例句:好评差评指正

3.Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

3.科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

4.Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

4.她向因“卡特里娜”飓风肆虐而人们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

5.El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.

5.安理会对伤亡者家属表示最深切同情。

评价该例句:好评差评指正

6.Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

6.我们还要向近几个星期来受不幸其各自家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

7.Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.

7.Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当选主世表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

8.Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

8.我们向去亲人那些家庭表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

9.Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

9.拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

10.Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.

10.我们还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚同情和声援。

评价该例句:好评差评指正

11.Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.

11.我们重申,我们对在“卡特琳娜”飓风灾难中大规模生命深表同情和哀悼。

评价该例句:好评差评指正

12.Con respecto a la tragedia acaecida en Nueva Orleáns, expresamos nuestras más sentidas condolencias al pueblo estadounidense.

12.对在新奥尔良发生悲剧,我们对美国人民表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

13.Expresamos nuestras profundas condolencias a las familias de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Iraq.

13.我们向受害者家属,向伊拉克人民和政府,表示深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正

14.Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

14.还请允许我对所有受苦难和痛亲人表示我们最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

15.Sr. Duclos (Francia) (habla en francés): Yo también quisiera presentar las condolencias de mi país a Bangladesh.

15.杜克洛先生(法国)(以法语发言):我也要向孟加拉国表示我国深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正

16.Deseamos expresar al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América nuestras sinceras condolencias tras el huracán Katrina.

16.我们要对“卡特里娜”飓风袭击,向美利坚合众国政府和人民表示诚挚慰问。

评价该例句:好评差评指正

17.Asimismo, deseamos expresar al Principado de Mónaco nuestras condolencias por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

17.我们也谨就尊贵兰尼埃三世亲王去世向摩纳哥大公国表示我们哀悼。

评价该例句:好评差评指正

18.Brindamos la asistencia que pudimos a los afectados y expresamos nuestras condolencias a todos los que sufrieron por esta enorme devastación.

18.我们向飓风受害者提供了我们力所能及援助,我们向这次重大灾难所有受害者表示同情。

评价该例句:好评差评指正

19.En particular, lleguen nuestras condolencias a aquellos cuyos familiares o amigos perdieron la vida o resultaron heridos en los atentados.

19.我们特别同情家人或朋友在此次炸弹袭击中丧生或受伤人。

评价该例句:好评差评指正

20.El Sr. Assaf (Observador del Líbano) agradece las condolencias del Comité por el fallecimiento del Representante Permanente de su país.

20.Assaf先生(黎巴嫩观察员)感谢委员会对本国常驻代表世表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extirpar, extomar, extorno, extorsión, extorsionar, extorsionista, extra, extra-, extra grande, extraaxilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

1.¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!

向所有不幸感表示慰问!

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

2.Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.

西班牙语中表达感谢,哀悼,问候,幸福都采用复数。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

3.Asimismo, la ONU en México expresó sus condolencias y deseó a los heridos una pronta recuperación.

同样,驻墨西哥联合国也表达了哀悼, 并祝早日康复。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

4.En un comunicado, Ban Ki-moon transmitió sus condolencias a sus familiares, al gobierno y al pueblo de Israel.

潘基文在一份声中向他家人、政府和以色列人民表示哀悼。机翻

「Radio ONU2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

5.Los buques de cualquier compañía que cruzaban en el camino les mandaban señales de condolencia.

任何穿过道路连队船只都会向他们发出吊唁信号。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

6.Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

潘基文向遇难家属表示慰问,并祝早日康复。机翻

「Radio ONU2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
论语

7.25. Siempre que veía a una persona en duelo reciente, incluso si era alguien a quien encontraba cada día, siempre le expresaba sus condolencias.

25. 见齐衰,虽狎,必变。

「论语」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

8.Vaya usted mismo, general; presente a la viuda mis condolencias y hágale entrega de esos trescientos pesos que le manda el Presidente de la República para que se ayude en los gastos del entierro.

“你亲自去一趟,将军。请替我向他遗孀表示哀悼,并以共和国总统名义,发给她三百比索,作为丧葬费用。”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

9.Anthony Lake, director ejecutivo de UNICEF, extendió sus condolencias a las familias de los niños que habían muerto e insistió en la necesidad de apoyar a los padres de Pakistán que desean que sus hijos reciban la mejor educación posible.

联合国儿童基金会执行主任安东尼·莱克向遇难儿童家人表示哀悼,并强调需要支持巴基斯坦父母,他们希望自己孩子接受最好教育。机翻

「Radio ONU2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
el hilo

10.Ella obviamente ha simpatizado y ha mandado sus condolencias a la familia.

「el hilo」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9月合集

11.Cameron, que transmitió sus condolencias a la familia de David Haines, aseguró que haremos todo lo que está en nuestro poder para atrapar a esos asesinos y asegurar que afrontan la justicia, lleve el tiempo que lleve.

「Practica Español2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extralimitarse, extramarital, extramediterráneo, extramuros, extramusical, extrañación, extrañado, extrañamente, extrañamiento, extrañar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接