Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认
罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
话,我来吃饭.Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认
罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索敲诈民众
地方。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和敲诈方法。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化

视信息
提供,所以这个过程本身就会受到敲诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全
地区,回返者受到民兵部队
抢劫和敲诈。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定
环境继
限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸
是,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”


法武装集团也搞敲诈勒索。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经
不断有报告称,时
发生解阵侵害平民百姓
恐吓、勒索和人身暴力事件。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索在内
各种形式
计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用
创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告
事件还包括勒索、
法没收财产、强制征税和绑架平民勒赎。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上
官员
法收税和勒索,地方居民之间
关系越发紧张。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点
安全人员,以减少敲诈和骚扰
发生。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是
武装团体进行
敲诈勒索、
法征税、强征入伍和暴力活动。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式
走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和
法行业进行勒索或收费来赚钱。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内
有组织犯罪损害了促进社会和经济发展
努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继
敲诈和抢劫平民,破坏
们
财产。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、
法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行勒索等活动往往集中在动荡
边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有
与会者报告说,计算机犯罪
另一趋势是同时利用不同
犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和敲诈等结合使用)。
En el distrito de Gali, la pobre actuación de los órganos encargados de hacer cumplir la ley siguió contribuyendo a que se produjeran numerosos casos de extorsión, asesinato, robo y secuestro, lo que generó un sentimiento de inseguridad en la población local.
在加利区,执法软弱,继
酿成众多
敲詐、谋杀、抢劫和绑架案件,造成当地居民
不安全感。
Se tiene menos acceso a la población debido a los actos de bandidaje y extorsión que cometen las milicias armadas, a los recientes ataques cometidos contra una patrulla de la Unión Africana y convoyes humanitarios y a las amenazas contra el personal humanitario.
由于武装民兵
土匪行径和讹诈行为、最近对
盟
一支巡逻队以及人道主义车队
攻击、对人道主义工作者
威胁,接触平民
机会减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。