有奖纠错
| 划词

Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.

需要成立一个专门委员会来研究那个问题.

评价该例句:好评差评指正

Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.

犯有好几起侵犯财产罪。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea está estudiando las propuestas.

欧盟委员会正在研究这些提案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se ha guiado por esta consideración.

委员会是本着这个考虑作判的。

评价该例句:好评差评指正

La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.

委员会是由地方各单位代组成的。

评价该例句:好评差评指正

La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.

立法委员会暂不讨论这项立法。

评价该例句:好评差评指正

Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.

任命全权证书委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría informó a la Comisión al respecto.

秘书处向委员会提供了资料。

评价该例句:好评差评指正

Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.

这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión.

我请委员会秘书主持

评价该例句:好评差评指正

Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.

我们在今年年底之前设立该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión.

我请第一委员会秘书发言。

评价该例句:好评差评指正

Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.

反叛分子自己也向委员会承认了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Según información presentada por la Comisión Económica para Europa.

根据欧洲经济委员会提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

Informará a la Comisión al final del bienio 2006-2007.

统计司将于2006-2007两年期结束时向委员会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de ciudades presentará informes anualmente a la Comisión.

城市小组将每年向委员会提交报告。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario de la Comisión responde a las preguntas planteadas.

委员会秘书就该程序问题作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Soy optimista, pero no puedo dar garantías a la Comisión.

我很乐观,但我不能给委员会任何保证。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.

妇女参与了所有议会委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría presentó a la Comisión información sobre el país.

秘书处向委员会提供了资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁军, 禁例, 禁猎, 禁猎区, 禁令, 禁脔, 禁区, 禁食, 禁受, 禁书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pues mándalos en comisión con el Aldrete.

“那就带他们去同阿尔德莱德打交道。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es posible que te cobren una comisión.

可能是要收

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los vecinos de Valencia se organizan en comisiones falleras.

瓦伦西亚居民会组成法雅社团。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No podemos tener a ese individuo ahí cuando llegue la comisión.

委员会来时候不能看到那个人存在。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Por cierto, ¿hay comisión de apertura?

对了,需要开户手吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Las comisiones falleras compiten entre ellas para conseguir el premio a la falla más bonita y original.

社团之间也会竞争最美最有特点法雅奖。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Oye, Pedro, ¿qué sabes de lo de García? Dicen que ha dimitido por cobrar comisiones ilegales, ¿no?

喂,贝德罗,知道关于加西亚事情吗? 人们说她因为非法收而被辞退了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por ejemplo, la Comisión Nacional de Turismo.

例如国家旅游委员会。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Frank Stockley me lo dijo; uno de sus tíos está en la Comisión de Gobernadores.

弗兰克·斯托克利告诉;他一位叔叔是州长委员会成员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" La comunidad internacional debe salvaguardar la actual asistencia transfronteriza" , dijo la Comisión.

“国际社会必须保护现有跨境援助,”委员会表示。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Si le sumas el 15% al total, luego tienes que restarle las comisiones si no son superiores al total acordado.

如果加在一起占全部地15%, 那么如果不能完成全部协议,应该减少任务。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Me han subido dos veces el sueldo desde la última vez que te vi, y además me dan una comisión.

" 上次和见过面以后,资提了两次,还有一个头衔。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Por ello, la Comisión reclama ahora a Luxemburgo la devolución de unos 250 millones de euros más intereses.

出于这个原因,委员会现在要求卢森堡退还约 2.5 亿欧元加利息。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, el dueño le tomó aprecio y le propuso trabajar para él a cambio de comisiones y un pequeño sueldo.

不过店主很欣赏他,让他为自己作来赚取佣金和微薄薪水。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

El mantenimiento del equipo de ventas dependía de las grandes comisiones que se ganaban, gracias al elevado precio de nuestro producto.

高价产品使销售人员可以获得高额佣金从而更加卖力气地作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

En un contexto de crecientes incertidumbres externas y restricciones internas, la Comisión espera que el crecimiento alcance el 1,2%.

在外部不确定性和内部限制增加背景下,委员会预计增长将达到 1.2%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Comisión visitó 27 ciudades y asentamientos y ha entrevistado a más de 150 víctimas y testigos.

委员会访问了 27 个城市和定居点,并采访了 150 多名受害者和证人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No invertimos con personas que ganan comisiones por ofrecer cierto tipo de producto, o los que ofrecen ganancias grandes y rápidas.

们投资给那些提供某种类型产品来赚取佣金人,或者那些提供大额快速利润人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Epsy Campbell es la exvicepresidenta de Costa Rica y ahora preside la comisión de la OPS que ha elaborado las recomendaciones.

Epsy Campbell 是哥斯达黎加前副总统,现任泛美卫生组织委员会主席,该委员会提出了这些建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Teresa Guadalupe Reyes Sahagún llega a sustituir a Karla Quintana Osuna, quien dejó la titularidad de la Comisión hace tres meses.

Teresa Guadalupe Reyes Sahagún 接替三个月前离开委员会卡拉·金塔纳·奥苏纳 (Karla Quintana Osuna)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁止的, 禁止过境, 禁制品, 觐见仪式, , , 京巴狗, 京城, 京都, 京畿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接