有奖纠错
| 划词

El Grupo considera que ninguna de estas reclamaciones es admisible porque los reclamantes no reunían los requisitos legales esenciales de propiedad, pérdida o causalidad.

小组认为,由于索赔人没有能所有权、损失因果关系核心法律要素,每件索赔都无法获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Dicho proyecto de principio debía contemplar modos de aligerar la obligación de la víctima de demostrar la relación de causalidad, por ejemplo, desplazando o atenuando la carga de la prueba.

本项原则草案需要考虑通过诸如改变降低举责任等方法,以期设法减轻受害者确定因果关系义务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que ninguna de ellas es resarcible, dado que los reclamantes no han descrito claramente la pérdida o no reunían los requisitos legales esenciales de propiedad, pérdida o causalidad.

小组认为,由于索赔人没有能够所有权、损失因果关系核心法律要素,这些损失都无法获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, ésta no es una prueba adecuada de la causalidad directa en el sentido de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad o de la decisión 7 del Consejo de Administración.

小组认为,这不是安全理事会第687(1991)号决议理事会第7号决定意义上恰当直接因果关系标准。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo considera que la presentación de billetes bancarios por sí misma es insuficiente para demostrar la pérdida, dado que el Grupo también necesita pruebas fidedignas de la pérdida y la causalidad.

后来小组又发现,仅提供银行钞票本身并不足以损失,小组还要求提供损失和因果关系据。

评价该例句:好评差评指正

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%D1(撤离)索赔和35%D1(精神创伤和痛苦)索赔中,索赔人没有能够所有权、损失因果关系这些实质性法律要素。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la pérdida puramente económica, que según el comentario estaría comprendida en el inciso iii) del párrafo a), se observó que la pérdida o el daño por perjuicios causados al medio ambiente planteaba cuestiones delicadas de causalidad.

一些代表团还表示,就评注认为(a)㈢分段涉及纯经济损失而言,因环境损害而造成损失损害提出了因果关系这一棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta los requisitos de prueba y causalidad que deben satisfacer los reclamantes de la categoría "D", y considerando los principios jurídicos que han de observarse en la valoración de las pérdidas resarcibles, es necesario efectuar una valoración caso por caso de las reclamaciones.

考虑到“D”类索赔人必须满足据要求和因果关系要求,并考虑到在核实和估价应予赔偿损失时必须遵守法律原则,需要对每件索赔逐一评定。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización por las pérdidas C5-CB cuando la cuenta bancaria estaba en Kuwait o en los casos en que la cuenta estaba en el Iraq pero los reclamantes no reunían las condiciones exigidas para ser indemnizados (es decir, demostración de la propiedad, la pérdida y la relación de causalidad).

如果是在科威特银行账户 49 者伊拉克银行账户但索赔人不符合赔偿标准(所有权、损失以及因果关系事实)C5-银行账户损失,则建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Los vínculos de causalidad directos entre la promoción y el diálogo generados en el marco del programa regional y los cambios de política habidos en la práctica son difíciles de establecer con certeza, si bien hay varios casos en que los cambios de política tuvieron lugar después de haber sido discutidos abiertamente por primera vez en el contexto del programa regional del PNUD y, en consecuencia, de ello puede inferirse la causalidad.

区域方案所产生宣传和对话与实际政策变化之间直接因果关系难以肯定地确定,虽然有一些在开发计划署区域方案下首次公开讨论后政策发生变化情况,由此以推断因果关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


举措, 举动, 举发, 举凡, 举高, 举国, 举行, 举行过正式仪式、但尚未圆房的, 举行会晤, 举行讲座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Otro factor importante es que muchas veces se encuentra correlación entre rasgos, pero no hay causalidad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


举起, 举丧, 举世, 举世闻名, 举世闻名的, 举事, 举手, 举隅法, 举债经营, 举止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接