有奖纠错
| 划词

Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.

报告的结论相当令人忧虑的:非洲大陆接受了很少量的外资流入,大部分集矿部门。

评价该例句:好评差评指正

Es aleccionador que se nos recuerde de esta manera las considerables expectativas que tiene la Asamblea General respecto de la Conferencia de Desarme.

以这种方式提醒人注意联合国大会对裁谈会的深切期望,令人为之一振。

评价该例句:好评差评指正

Especialmente aleccionadora ha sido la evolución del papel del UNICEF en el marco de una economía en constante y rápido crecimiento y desarrollo, caracterizada por desigualdades cada vez más pronunciadas.

一个主要的教训经济继续快速增和发展和差别不断扩大的情况下,儿童基金会如何改变所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Las imágenes han sido aleccionadoras, puesto que nos hemos dado cuenta de que incluso a los más grandes y fuertes de nosotros les cuesta recuperarse de una fuerza de la naturaleza tan destructiva.

这种景象可使清醒过来,因为认识到,即使最大和最强大的国家,也必须奋力对付与从这种破坏性自然力量复原所相关的重重困难。

评价该例句:好评差评指正

La divulgación de la extensa red ilícita de adquisición de material nuclear dirigida por el Dr. A. Q. Khan es un aviso aleccionador que recuerda el peligro de que los materiales fisionables y las tecnologías estratégicas caigan en manos de quienes no debieran poseerlos, y ha puesto de manifiesto las deficiencias y las lagunas del régimen mundial de no proliferación basado en el Tratado.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老人, 老弱, 老弱病残, 老师, 老师傅, 老实, 老式, 老式的, 老视, 老视眼患者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Ha sido para mí una experiencia emocionante y aleccionadora vivirla de muy cerca y a ratos desde dentro.

距离的感受切,甚至置身其于我来说是种激动人心并且深受其益的经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识, 老兄, 老朽, 老学究, 老眼光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接