有奖纠错
| 划词

El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.

这只鸟伤了翅膀,不能飞了。

评价该例句:好评差评指正

El pájaro tiene herida un ala.

那只鸟的一只翅膀伤了.

评价该例句:好评差评指正

Dick usaba un sombrero de ala corta.

迪克戴着一顶短檐帽。

评价该例句:好评差评指正

¡Si tuviera alas!

我要是有翅膀就好了!

评价该例句:好评差评指正

Las águilas tienen el perfecto par de alas

鹰有一完美的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.

当鹰的翅膀没有到尾巴中间,就能看出它在休息。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修,这样做未必能节省费用。

评价该例句:好评差评指正

Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar.

如果我们不想让联国成为一个跛脚鸭,我们就必须敢给它安上翅膀,让它飞起来。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上用检查隔热瓦和机翼前缘板。

评价该例句:好评差评指正

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机的机身和8只零散的机翼,其中两只机翼还在拖车上。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente cuadro proporciona más detalles sobre el porcentaje de mujeres que trabajan en el ala diplomática del Servicio Exterior, según su categoría.

下表进一步详细列出了外交部门外交部分按职衔列示的妇女比例。

评价该例句:好评差评指正

Así que, esconder la cabeza bajo el ala refleja nuestra falta de responsabilidad con la humanidad de hoy en día y con todas las generaciones futuras.

因此,把头埋在沙子里反映了我们缺天的人类和后代的责任感。

评价该例句:好评差评指正

El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.

培训方案中包括由澳大利亚搜索和救援方面的定翼机和直升机操作问题专家所作的情况简介。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que sus alas no tuvieron la posibilidad de desplegarse por completo, y nos concentramos sólo en la propuesta formulada por usted y enmendada por el Movimiento de los Países No Alineados.

我们并不认为提案会完全站得住脚,我们只是关注经不结盟运动修订的你们的提案。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores y las misiones diplomáticas están constituidos por un ala administrativa, un ala no administrativa y un ala diplomática.

外交部和外交使团由行政部分、非行政部分和外交部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Se debería promover una red mundial de aplicación del Programas 21 a nivel local para fomentar el intercambio entre localidades, facilitando al mismo tiempo ala adquisición de experiencia para la creación de capacidad en municipios y ciudades.

应当扩建一个各地《21世纪议程》经验世界性网络,来促使地方和地方之间的交流,在此同时,在城镇促进亲身实践的能力建设“学徒培训”。

评价该例句:好评差评指正

Pero el sueño de esa paz mundial, el sueño de un “Nosotros los pueblos” que no avergüence por el hambre, la enfermedad, el analfabetismo y la necesidad extrema necesita, además de raíces, alas para volar. Necesitamos alas para volar.

然而,世界和平的梦想,一个我们各国人民摆脱饥饿、疾病、文盲和极端匮的理想不仅需要扎根,而且需要飞翔的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Oficialmente la FACI describe estos aviones como aeronaves “de reconocimiento” aunque el Grupo ha observado que uno de los aviones tiene puntos reforzados bajo las alas, que fueron adaptadas para llevar municiones, de tipo no especificado por la OTAN, para actividades militares.

科特迪瓦空军外把这两架飞机称为“侦察”机,不过专家小组观察到一架飞机的机翼得到了加固,被改装成可携带用军事行动的非北约规格的弹药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echar una ojeada, echar vapor, echarpe, echarse, echarse a llorar, echarse atrás, echazón, echón, echona, echonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había ligeros zumbidos que cruzaban como alas por encima de su cabeza.

那轻微的嗡嗡声犹如几只翅膀一样在她的头上穿过。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En el futuro yo le debo dibujar un caballo blanco con alas.

未来,我会给你画一匹白马,翅膀。

评价该例句:好评差评指正
论语

En el último escalón, se movía ligero como si anduviera sobre alas.

没阶,趋进,翼如也。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

… ¡La naturaleza no te ha regalado dos alas y tienes que aceptarlo!

“大自然没有赋予你两个翅膀,你要接受这个事实!”

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Siempre había creido que ese ruido lo hacían con las alas, pero no.

我总是认为那是翅膀发出来的噪音,但不是。

评价该例句:好评差评指正
老人海(精编版)

El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.

军舰鸟在空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A cambio, se vio conminado a vivir permanentemente bajo el ala negra de doña Encarna.

但事愿违,他不得不永远地生活在因卡尔纳女士的黑色翅膀下。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Puedo volar por alas si cansarme de un poco.

如果我有点累了,也可以用翅膀飞翔。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

La muchacha de lágrimas se bañaba entre llamas, y el ruiseñor lloraba con las alas quemadas.

含泪的女郎沐浴于火光,夜莺哀唱带烧焦的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Bajo el microscopio es blanco, parece tener alas.

显微镜下呈白色,就像了翅膀。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片

Oye, María, ¿lista para poner esas alas a trabajar?

利亚,准备好活动下翅膀了吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración también alas ideas distintas a las nuestras.

尊重和考虑不同于我们思想的其他思想。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Esto lo llenó de timidez, y escondió la cabeza bajo el ala, sin que supiese explicarse la razón.

他感到非常难为情。他把头藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

¿Quién será la chica con alas?

这个有翅膀的女孩是谁?

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Entonces la Golondrina revoloteó a su alrededor rozando el agua con sus alas y trazando estelas de plata.

她在他的身边不停地飞来飞去,用她的翅子点水,做出许多银色的涟漪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un murciélago es un animal mamífero que tiene alas y puede volar.

蝙蝠是一种哺乳动物,有翅膀,可以飞。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Picoteaba las migas a la puerta del panadero cuando éste no la veía, e intentaba calentarse batiendo las alas.

他只趁面包师不注意的时候,在面包店门口啄一点面包屑吃,而且拍翅膀来取暖。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tenía el aspecto de una cabeza humana de la cual salían alas y garras.

的样子像是一个了翅膀和爪子的人头。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Del fondo, salieron unos hombres vestidos de mariachis llevando en la cabeza el típico sombrero de alas anchas.

从后面上前几位身里阿奇服装的人,头戴墨西哥特有的宽边帽。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pues las alas me las regalaron cuando conseguí completar 36 logros en la liga breach.

因为我在联盟突破中达成了36个成就,他们赠送给我的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecléctico, Eclesiastés, eclesiásticamente, eclesiástico, eclesiastizar, eclímetro, eclipsable, eclipsar, eclipse, eclipsis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接