有奖纠错
| 划词

La primera medida debería ser el aumento de la transparencia.

第一步应该提高

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

对确保尊重法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.

要在和成效之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Noruega apoya decididamente un aumento de la transparencia respecto de los arsenales nucleares.

挪威坚决支持增加核武库

评价该例句:好评差评指正

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在加问责制和提高方面。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

必须继续我们工作的一个标志。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos la mayor transparencia posible en ese ámbito.

我们必须在这方面尽量取得

评价该例句:好评差评指正

Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.

和防止腐败的另一种机制。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.

这大大提高了方案的和效力。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

这样一种扩展了的概念需要慎重审议。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa una importante medida de transparencia en el proceso de desarme nuclear.

核裁军程中的一项重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

将仍然1540委员会工作的特征。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.

问责制取决于或取决于必要信息的公开。

评价该例句:好评差评指正

Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.

这将公共方案的诚信、和问责制。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的”。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程

评价该例句:好评差评指正

El diálogo, la transparencia y la responsabilidad deben seguir siendo una prioridad.

对话、和问责制必须继续作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.

这将提高公共程的,提高体制效力。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证和问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赞成, 赞成的, 赞成票, 赞词, 赞祷, 赞歌, 赞美, 赞美的, 赞美上帝, 赞美诗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:黑暗森林

Blindado, con ventanas pequeñas y lunas tintadas: sin duda, estaba en un vehículo a prueba de bombas.

窄小的车窗玻璃透明度很差,可能也是防弹的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Esto aumentará drásticamente la transparencia, añadió el responsable.

这位官员补充道, 这将大大提高透明度

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.

这种思维透明度的差别,使我更坚定了消灭类的决心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es nuestro deber, añadía, dar prioridad a la seguridad, la inclusión, la diversidad, la transparencia y la calidad.

他补充说,我有责任优先考虑安全、包容、多样性、透明度和质量。

评价该例句:好评差评指正
爱情、狂和死亡的故事

La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a esa hora crepuscular una transparencia casi fúnebre.

白天由于过分明亮的阳光而令眼花的天空,这时在半明不暗的光线下呈现某种近乎悲哀的透明度

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深化旨在提高这些投资的透明度和质量的制改革。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为如果我谈论可及性、透明度、包容性、机会均的自主权,这个问题总是会出现。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Lo mismo con el color y la transparencia, representan la alegría o sobriedad, lo fácil, lo complicado de leer que es la persona.

颜色和透明度也是如此,它代表着快乐还是清醒,代表着读懂这个是容易还是难。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.

炎热预示着今年的第一场雨,但空气的透明度和港口周日的寂静似乎是一个温和的月份。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En el caso de América Latina y el Caribe, se cree que el producto interno bruto (PIB) podría aumentar entre 2 y 3% por año, si se logra una situación de transparencia óptima.

就拉丁美洲和加勒比地区而言,如果实现最佳透明度,相信国内生产总值 (GDP) 每年可增长 2% 至 3%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赞助, 赞助人, 赞助者, , 赃官, 赃款, 赃物, , 脏东西, 脏腑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接