有奖纠错
| 划词

Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.

你现在的所会被责骂的。

评价该例句:好评差评指正

Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.

了气之后,小了起来,害怕他们会责骂他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Pobre de bienes de este mundo, perseguido, negado, vituperado, había consagrado su genio a cantar la felicidad.

他身无长物,遭到迫害、否认和责骂,却把他的才能用于歌颂幸福。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew fue muy bueno; nunca me regañó por ello.

马修非常好;他从来没有因此责骂

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Cuando llegan de trabajar lo único que escucho son gritos, no paran de reñirme por todo.

当他们下班回家到的都是尖叫声,他们不停地责骂的一切。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso no sería tan difícil si la gente no me reprendiera por mi aspecto —dijo Ana suspirando—.

“如果人们不因为的长相责骂,那就不会那么困难了,”安娜叹了口气说。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora sí, estaba listo para ir por sus aventuras como caballero, se encuentra primero con un labrador que estaba reprendiendo a su mozo.

现在,堂吉备好作为一名骑士去冒险了,他首先遇到的是一个正在责骂小牧童的农户。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana trata de no pensarlo; nunca olvida la reprimenda que le dio su madre por imaginar fantasmas en el Bosque Embrujado.

戴安娜尽量不去想这件事;他永远不会忘记他母亲因在闹鬼森林中想象鬼魂受到的责骂

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella se quedó con la segunda taza de té a mitad de camino y lo increpó con unos ojos que habían sobrevivido a la inclemencia.

她喝了一半的茶,用历经风霜的眼睛责骂着他。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había puesto en ella toda la furia de que era capaz, sus palabras más crueles, los oprobios más hirientes, e injustos además, que sin embargo le parecían ínfimos frente al tamaño de la ofensa.

他向她倾注了他所能发泄的全部愤怒,他最残酷的话语,最伤人的责骂,以及不公平的指责,然,与冒犯的规模相比,这些对他来说似乎微不足道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接