有奖纠错
| 划词

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

政府把教堂作为

评价该例句:好评差评指正

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加剧的演出。

评价该例句:好评差评指正

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙的景致。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉了,真是太丢人了。

评价该例句:好评差评指正

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

评价该例句:好评差评指正

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的剧。

评价该例句:好评差评指正

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座中世纪的城市。

评价该例句:好评差评指正

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是接的。

评价该例句:好评差评指正

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平用来搭建阶。

评价该例句:好评差评指正

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的一个摆设。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖主义采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的区域。

评价该例句:好评差评指正

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详了非洲人后裔目前在政治上所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

评价该例句:好评差评指正

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球上,有着光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际上的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.

该政治的竞争能够遵守普遍公认的国际选举标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出纳, 出纳处, 出纳柜台, 出纳员, 出纳职务, 出票, 出品, 出其不意, 出其不意地抓住(某人的)把柄, 出奇, 出奇制胜, 出气, 出勤, 出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物, 出身, 出身名门的, 出身于, 出神, 出神入化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Retirada de los escenarios de ópera, ¡Ajá!

退出了歌剧——哈!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿O no? . El teatro de la vida.

不是吗?生命的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Había muchos actores en el escenario y tenía unas canciones muy bonitas.

员,展示了一些美妙的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

A veces parece irreal, como si fuera un enorme decorado, un paisaje urbano creado por los escenógrafos de Hollywood.

时候纽约似乎并不真实,就好像一个巨大的,并由好莱坞设计师设计的一幅都市景象。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los espectadores se levantan para ver a los bailarines que aparecen en diferentes partes del teatro.

观众们站立欣赏员们从不同地方登

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Buenos días a todo el mundo -exclamó Langdon desde el amplio escenario.

“早好, 各位! ”兰登的声音从宽阔的响起。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Todo el Partido debe ocuparse de ellos, cuidarlos y montarles escenarios donde puedan hacer brillar sus vidas.

党要关心和爱护青年,为他们实现人生出彩搭建

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Básicamente está diciendo que no deje de hacer música y que ojalá que vuelva a actuar pronto.

大致就是说让我不要停止做音乐,希望我能早日回归

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

El show incluye elementos como el baile, las acrobacias, las artes escénicas y las actuaciones con agua.

这场出囊括了许元素:蹈,杂技,艺术和水

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hice lo humanamente posible para olvidar, me rompí las muelas tratando de concentrar todo mi pensamiento en la escena.

我尽一切可能想忘记此事,并竭尽力地试图把我的部思想集中在

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucho después de que los tramoyistas empezaran a usar auriculares de radio.

工作人员开始佩戴收音机耳机久之后。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero si la cámara coge el escenario entero... Plano general, por favor.

但如果摄像机拍摄整个… … 请一般拍摄。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Muchas etapas virtuales son como " el cuento del tío" , pero en versión digital.

虚拟就像“叔叔的故事”,但是是数字版本。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero hubo otro espectáculo no menos interesante: la pieza teatral interpretada por los del cuarto, que son buenos actores.

但另一个节目也不差:由四年级学生出的一段剧,他们可都是棒的员。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Lo que pierdes en función de la mayor distancia entre público y escenario, lo ganas por la grandiosidad del local.

由于观众和之间距离更远,你会失去一些体验,但你会感受到这些场所的宏伟。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si el universo fuera una obra de teatro, las partículas serían los actores y la gravedad el escenario.

如果宇宙是一出戏剧,粒子就是员,引力就是

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fue aún peor cuando se halló repentinamente en el escenario del salón de actos del hotel.

更糟糕的是,他突然发现自己站在酒店功能厅的

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se ha convertido en un verdadero clásico de la literatura universal y se sigue representando en escenarios de todo el mundo.

它已经成为真正的世界文学经典,至今仍在世界各地的

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tuvo una carrera interesante en el teatro infantil, escribiendo textos dramáticos que al ser representados tuvieron mucho éxito en las tablas.

她在儿童戏剧领域的工作经历非常有趣,她撰写了一些剧本,在时非常成功。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es algo que me ayuda a sentirme libre en el escenario No bailo tan bien como Raúl, pero por ahí voy.

可以帮助我在感到自由。 我跳不如劳尔跳得好, 但我也有一些技巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


出声, 出声背诵, 出声地喝, 出声喝的, 出师, 出使, 出示, 出示证件, 出世, 出事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接