有奖纠错
| 划词

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那少国家曾努力自己特声.

评价该例句:好评差评指正

La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.

这次游行是为了公民权利。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.

会议对事网站努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.

除了联合国外,没有谁能他们权利。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须该电台作用和独立性。

评价该例句:好评差评指正

Las viudas no suelen poder reclamar la propiedad de sus tierras.

妇经常不能对土地所有权。

评价该例句:好评差评指正

Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.

现在必须确保布干和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.

会议对国际电联网页板努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.

《不扩散条约》实质上是一个安全条约。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene sus ideas.

自己主张。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,议定书完整性应是我们目标。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.

我们必须继续我们人类品质和我们普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

Defendió nuestra proposición en la reunión.

他在会上了我们建议.

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须这项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos preservar el ecosistema mundial?

我们如何能够全球生态系统?

评价该例句:好评差评指正

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、并恢复人民健康。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应公平和公正标准,并让人们看到它在这些标准。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望民族团结心情错误地理解为软弱表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渔业加工船, 渔业区, 渔业协定, 渔业资源, , 隅撑, , 揄扬, , 喁喁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视精选

La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.

维护宇宙平衡并不有

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo

Cada uno de los estados que conformaban la Unión buscaba defender sus intereses.

联邦内每个州都试图维护自己利益。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会

China siempre es defensor del orden internacional.

中国始终是国际秩序维护者。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Creo que no, porque el Día de la Mujer lo que se hace es reivindicar la igualdad de derechos.

我觉得不是,因为妇女节是为了维护权利平等。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hace muchos años, las ciudades y los pueblos se protegían con murallas y con puertas como estas.

很多年前,城市和小镇都是用像这样墙和门来维护起来

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

最后,我们必须始终维护国家良好声誉、尊严和尊重。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.

你和你警察弟兄们职责是维护这个城市音响效果。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sabía que en un año tendría un seto de plantas vivas que no requeriría mucho mantenimiento.

我知道在一年内,我将拥有一个不需要太多维护活植物树篱。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Por cierto que era muy difícil conservar la dignidad en tales circunstancias!

在这种情况下,想要维护自己尊严,确实是一件非常困难事情!

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.

始终做世界和平者、全球发展贡献者、国际秩序维护者。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué palabras te dije, o qué consejos te di, que no fuesen todos encaminados a acrecentar tu honra y tu provecho?

我哪句话、哪个劝告,不是为了维护名誉和利益?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 讲精选

La paz, el bienestar económico y social de millones de personas y la preservación de los valores democráticos así lo exigen.

和平、数百万人经济和社会福祉以及民主价值观维护都需要它。

评价该例句:好评差评指正
主题

No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,如果不进行适当维护,树木和灌木丛密度过高可能会带来一些植物检疫风险。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

El pasado mes de octubre afirmé en Asturias que necesitábamos referencias morales a las que admirar, principios éticos que reconocer, valores cívicos que preservar.

去年10月,我在阿斯图里亚斯表示,我们需要值得崇敬道德楷模,公认道德原则和值得维护公民价值。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A pesar de que continuamos usando un sistema basado en costumbres de milenios atrás, la tecnología ha sido fundamental para mantener actualizada nuestra medición.

尽管我们继续在使用这套系统是立在几千年前常规惯例上,但这个技术对于维护更新我们测量来说是非常重要

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Desde 1857, el mes de marzo se había convertido en el mes de las movilizaciones obreras en Estados Unidos por los derechos de las trabajadoras.

自1857年以来,三月已成为美国工人动员月,用以维护劳动者权利。

评价该例句:好评差评指正
主题

No obstante, es igualmente importante destinar los recursos necesarios para asegurar el buen mantenimiento, la seguridad, el orden y la accesibilidad universal de parques y jardines.

然而,分配必要源以确保公园和花园适当维护、安全、秩序和普遍无障碍也同样重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Moncada dijo que es hora de hacer valer las múltiples voces, reclamos y causas, de todos los países, " que no pueden seguir siendo ignorados" .

蒙卡达说,现在是维护所有国家多种声音、主张和原因时候了,“不能继续被忽视”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pienso favorecer a los labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos, y, sobre todo, tener respeto a la religión y a la honra de los religiosos.

我要照顾劳动者,维护贵族地位,奖励品行端正人,尊重宗教和宗教人士名誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 愉快, 愉快的, 愉快的微笑, 愉悦, 瑜伽, , 榆钱儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接