有奖纠错
| 划词

Los días 11 y 12 de febrero se celebraron “conciertos para la paz” patrocinados por la UNMIL en estadios de fútbol en Monrovia y Gbarnga, en los que actuaron artistas de África occidental; el público de estos conciertos casi colmó los estadios, cuya capacidad es de 35.000 y 10.000 personas respectivamente.

11日和12日,派团赞助在蒙罗维亚和邦加的足馆举行了西非演员主演的“和平”,分别吸引了3.5万和1万名观众。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toparse con, topatopa, topazolita, tope, topeadura, topear, topera, topetada, topetar, topetazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Es que El Renacido, la película de Alejandro González Iñárritu protagonizada por Leonardo Di Caprio, tiene escenas filmadas allí.

亚历杭德罗·冈萨雷斯·伊纳里多的电影《亡灵》,莱昂纳多-迪卡普里奥,有在那里拍摄的场景。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una película protagonizada por Ana Belén, que es una cantante y actriz superfamosa en  España.

该片西班牙超级著名歌手、员安娜·贝伦

评价该例句:好评差评指正
Textos

A los 11 años participó en su primera telenovela, " Teresa" , estelarizada por Salma Hayek.

11,她参了她的第一部电视剧《蕾莎》, 萨尔玛·海耶克

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El caso propició la escritura de un par de libros y de una película llamada Mazes and monsters protagonizada por un joven Tom Hanks.

件导致了几本书的写作和一部年轻的汤姆·汉克斯的名为《迷宫与怪物》的电影。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El actor decidió probar en 1999 suerte como director y se puso tras las cámaras para crear Locos en Alabama , protagonizada por su esposa.

1999年,这位员决定尝试一下当导的运气,并在幕后拍摄了他的妻子的《阿拉巴马疯狂》。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Tanto éxito obtuvo que fue llevada a la gran pantalla, dirigida por su exesposo Alfonso Arau, donde participaron actores de talla mundial como Meryl Streep, Jeremy Irons, Glennn Close y Winona Ryder.

成功到被搬上了大银幕,她的前夫阿方索·阿劳执导,梅丽尔·斯里普、杰里米·艾恩斯、格伦·克洛斯和薇诺娜·瑞德等世界级

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


topinaria, topinera, topino, topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接