有奖纠错
| 划词

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

评价该例句:好评差评指正

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

评价该例句:好评差评指正

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在留黎巴嫩期间对提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派提倡人或意见调查员。

评价该例句:好评差评指正

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

评价该例句:好评差评指正

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进步参与实的工作,负责大大加强合作。

评价该例句:好评差评指正

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

评价该例句:好评差评指正

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出项新修正案,让所有各方都能指派代表参加独选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

评价该例句:好评差评指正

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

评价该例句:好评差评指正

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各都需要征聘新的人员。

评价该例句:好评差评指正

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

成员应在理事会有名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

评价该例句:好评差评指正

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派支由Anka准将领导的军官队陪同特派团。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的人负责房产投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como tenía tanto talento para luchar, la envían a su primera misión.

卓越战斗能力,了第一个任务.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el lugar hay varias casas, en donde los militares asignados viven junto a sus familias.

那里有几栋房子,被士兵和他们家人住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el año 2007 me proponen colaborar en un proyecto que era ir a Turkana y algo en mi cabeza dijo: 'este debe ser el momento que llevas veintitantos años esperando'.

2007年,我被和一个去图尔项目合作,我脑子里有个声音对我说:“这就是你20多年来等待时刻”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


往往, 往昔, 往右转, 往左拐, 惘然, 惘然若失, , 妄动, 妄加评论, 妄念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接