Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当外读时,的祖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me acuerdo de él, le hecho de menos.
很想念他。
¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.
你好吗?你不知道有多想念你。
Porque la he hecho mucho de menos.
非常想念她。
Nosotras la echamos muchísimo de menos aquí porque nos falta ella.
们在这边非常想念她。
Pobre Loula, echa de menos las burbujas.
可怜Loula,多么想念泡泡啊。
Yo sí los echo de menos.
真很想念他们。
No sabíamos que te íbamos a echar tanto de menos, quizás.
可们当时不知道会这么想念你。
Y eso es algo que echo mucho mucho de menos cuando no estoy en España.
这是不在西班牙时非常想念事情。
Pero como un día consigue irme de aquí, luego me echarás de menos.
但有一天离开这里,你会想念。
Extraño a mi familia, a mis amigos, a ti, en especial.
想念家,想朋友们,特别是想你。
Lo leería con mucho gusto, pero es el caso que hoy precisamente no puedo todavía.
“很想念,可今天正好还不会念。”
Quizá tu hermana esté nostálgica por su regreso.
“也许你姐姐在想念他,盼他回去呢。”
Pues es que se le echa tanto de menos, ¿sabes?
事实上,们非常想念她,你知道。
Te he echado de menos -dijo-.
" 很想念你," 他说。
A mí no me engañas, niña. Es por tu madre, ¿no?
“别想骗,丫头。你是想念母亲了,对吗?”
Se le echa a faltar a usted en la casa, señorito —dijo bajando la mirada.
“在家里,天天都想念您,少爷!”她低着头说道。
Entonces, llora porque uno lo va a extrañar, no por el otro.
所以,你哭是你会想念他,而不是了另一个人。
Y yo te he echado a faltar a ti, Bernarda. Venga, dame un beso.
“也很想念你,贝尔纳达!来,亲一个吧!”
También se hace consciente de que echa de menos a Manolín en un momento como ese.
他也意识到,在这样时刻,他很想念马诺林。
Sentadas en los zaguanes, las viudas piensan en los muertos, que duermen tan cerca, detrás de los corrales.
那些寡妇坐在门旁或门槛上,想念着死去亲人;他们睡得这么近,就在那些畜栏后面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释