有奖纠错
| 划词

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

耐心的教他的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quebrajar, quebrajoso, quebramiento, quebrantable, quebrantado, quebrantador, quebrantadura, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantaolas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Eso es lo que nos pasa también a los artesanos.

我们工匠师傅也是样。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Dicen que es un maestro muy estricto.

听说里有师傅非常严格。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Nadie tendría ya que mendigar a maestros soberbios.

再也不用苦苦哀求些高傲的制陶师傅了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Un buen churrero jamás cometería el crimen de darte churros fríos.

个好的吉事果师傅绝不会犯让你吃冷吉事果的罪过。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y que tampoco puede desposarse con un simple ceramista.

“还有,她也不可能嫁给个只会做陶制品的师傅。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Figuraos cómo se quedaría el bueno de maese Cereza!

诸位想象,樱桃师傅这位善良的老头儿该是多么惊啊!

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Vagabundeó y entró en casa de una maestra a trabajar, pero la comida no le hacía demasiado feliz.

他来到本行位大师傅里的伙食不是很好。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Esta vez maese Cereza se desmayó del susto.

可怜的樱桃师傅回活像着了雷打,扑通声倒了来。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Las piernas! Sabrá usted, maese Antonio, que he venido para pedirle un favor.

" 是我的腿把我带来了呗!您知道,安东尼奥师傅,我是来求您给我帮个忙的。"

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los ojos del hornero se abrieron como platos ante el pan de trigo, y luego se cerraron formando unas inescrutables rendijas.

烤炉房里的师傅们看着块块饱满的面团送进炉里,眼睛睁得像大圆盘似的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Cuando los churros están prontos, el churrero los pesca con una espumadera y los coloca en una fuente listos para ser consumidos.

当吉事果准备好时,师傅用漏网捞起,放在个盘子里准备食用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En esto les dio voces maese Nicolás que esperasen un poco; que querían detenerse a beber en una fontecilla que allí estaba.

这时,尼古拉斯师傅叫他们等等,大想在股清泉儿喝点水。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A la izquierda del jardín estaban las escuelas, los talleres de todo, con una población profusa de novicias y maestras de artesanías.

花园左边是学校, 各种作坊, 里有众多女手工艺师傅和徒弟。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Te los van a servir en un cucurucho de papel y el churrero probablemente te pregunte si quieres azúcar encima de los churros.

他们将会用纸筒为你端上来,炸吉事果师傅很可能会问你是否要在上面撒糖。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ayude Dios con lo suyo a cada uno, señor maese Pedro, y caminemos todos con pie llano y con intención sana.

上帝会保佑各方,佩德罗师傅,咱们还是都踏踏实实地过好自己的日子

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En la planta baja, abierta a la calle, se encontraba el taller, y en los dos pisos superiores vivían el maestro y su familia.

楼邻近街道旁的是工场,二楼和三楼则是师傅人的居住空间。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al terminar la batalla maese Antonio se encontró con dos arañazos más en la nariz, y Gepeto con dos botones menos en el chaleco.

等到这架打完,安东尼奥师傅的鼻子多了两道抓伤,另位的背心却少了两颗钮子。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez en el restaurante, el picero coge la salsa de tomate con una cuchara y la extiende por toda la masa de la pizza.

旦到达餐厅,面团师傅用勺子将番茄酱铺在整个比萨面团上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ya llegan cerca -respondió el todo camuza-; sino que yo me he adelantado, a saber si hay posada.

“已经很近了,”佩德罗师傅说,“我先来步,看有没有房间。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Así es -dijo don Quijote-; pero hasta ahora yo no sé que tenga nada vuestro, maese Pedro.

“是这样。”唐吉诃德说,“不过,我到现在仍不明白,我和您有什么关系,佩德罗师傅。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quedarse en la cama, quedarse mirando, quedarse quieto, quedarse sin, quedito, quedo, quedón, quedrada, quéfir, quehacer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接