有奖纠错
| 划词

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像者庙宇的入口。

评价该例句:好评差评指正

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所

评价该例句:好评差评指正

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会国际和平与安全的者。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货别放船主/主管人的直接之下。

评价该例句:好评差评指正

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力着建立和平的权。

评价该例句:好评差评指正

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署,不过同样的官员Odramachaku逻。

评价该例句:好评差评指正

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都其兄弟的人。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的者作出这一光荣的抉择。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都表明,金戈威德正迅速融入军队、警察和人民国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来鸡群。

评价该例句:好评差评指正

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场布设时都应进行记录,战前应由军事人员进行监视和,以防止平民及人道主义组织的车辆和人员进入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞣皮工, 鞣皮业, 鞣皮作坊, 鞣液, 鞣制, 鞣制的, 鞣制的皮革, 鞣制皮革者, , 肉饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

El sello estaba protegido por un potente hechizo.

我对印玺下了咒语。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Y además ahora hay algo que quiero proteger.

好不容易有我想的人。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Ya lo entiendo. El hechizo ha desaparecido.

奇怪,的符咒消失了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Ahí viene nuestro ángel de la guarda.

那里我们的天使来了。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Dulce Jesús, su humilde y bueno protege este niño pequeño.

仁慈的主 请子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También podemos encontrar incluso exposiciones en honor al patrón.

我们也会看到纪念神的展览。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Jones sentíase satisfecho de su guardiana inquietud.

斯对他的的警惕性感到满意。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que son guardianes de ríos y mares y propician la lluvia.

它们被认为是河与大海的,并且会降雨。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Menudo circo han montado los guardianes del tiempo.

时间们把建的像马戏团。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y ahí estaré siempre a vuestro lado como el primer servidor de los españoles.

作为西班牙人的第一公仆,我会永远在你们身边。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Soy el genio de la lámpara, y ahora tú eres mi señor.

我是灯的神,现在你就是我的主人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Del otro lado del puente, dos discípulos del Anciano custodiaban la hierba.

在桥的另一边,仙翁的两弟子着药草。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y el genio le concedió su primer deseo.

神实现了他的第一愿望。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

San Jorge es el patrón de muchos países, por ejemplo de Inglaterra o de Portugal.

圣乔治是许多国家的神,例如英国和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

No es la patrona oficial en Madrid, pero si la imagen es popular.

虽然不是马德里官方的神,但是幅画很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

De repente, la cueva se iluminó con una intensa luz y un gran genio apareció.

突然,一束强光让山洞亮起来了,出现了一神。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otra teoría pagana similar, decía que cada especie de árbol poseía un espíritu guardián.

另一种类似的异教理论认为,每种树都有一神。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es el día de la reivindicación y defensa de la lengua catalana..

一天也是复兴和加泰罗尼亚语的日子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,他的天使指点他一折衷办法。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y el genio, que no podía negarse, le concedió el deseo.

神,不能拒绝,就实现了他的愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子, 肉馅, 肉刑, 肉芽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接