有奖纠错
| 划词

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa con inquietud que el artículo 235 del Código Penal tipifica como delito el aborto incluso cuando corre peligro la vida de la madre, lo que puede incitar a las mujeres a recurrir a abortos poco seguros e ilegales, con los riesgos consiguientes para su vida y su salud (artículo 6 del Pacto).

(9) 委员会关切地注意,《刑法》第235条规定,堕胎将受惩罚,即便是生命垂危的母亲堕胎也将受惩罚,因而,该条款可能会促进行不可靠和不合法的堕胎,而此类堕胎必然会对的生命和健康构成威胁(《公约》,第六条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分离主义者, 分力, 分量, 分列式, 分裂, 分裂出来的, 分裂的, 分裂分子, 分裂派的, 分裂主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.

一天傍晚,“西莱克斯”号经过那了这个已经垂危的合

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

UNICEF dice que hay más de medio millón de niños en grave peligro y algunos ya están muriendo.

联合国儿童基金会表示, 有超过 50 万儿童处于严重危险之中, 其中一些已经垂危

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接