有奖纠错
| 划词

¿Podrían existir esos gobiernos indefinidamente, o sólo mientras existan ciudadanos que, en cierto sentido, puedan representar?

否能够永久存在,还有他们能够代公民的时候才能存在?

评价该例句:好评差评指正

La comparación de los ajustes en las diversas secciones indica en cierta medida el grado y la importancia de la redistribución de recursos en el presupuesto.

对每款所作的调整进行比较,衡量了预算资源重新分配的程度和重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

En cierto modo, su deseo de ver una partícula... hacía que esa partícula se manifestara.

某种意义, 是她对看到一个基本粒子期望......导致了这个粒子出现。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Inventamos las ficciones para poder vivir de alguna manera las muchas vidas que quisiéramos tener cuando apenas disponemos de una sola.

我们之所以创造了虚构,正是为了某种意义体会到我们渴望拥有那许多生活,因为我们甚中之一种也无法完整拥有。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Pensé en un laberinto de laberintos, en un sinuoso laberinto creciente que abarcara el pasado y el porvenir y que implicara de algún modo los astros.

我想像出一个由迷宫组成迷宫,一个错综复杂、生生不息迷宫,包罗过去和将来,某种意义牵涉到星球。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esta Ciudad (pensé) es tan horrible que su mera existencia y perduración, aunque en el centro de un desierto secreto, contamina el pasado y el porvenir y de algún modo compromete a los astros.

我想,这个城市太可怕了,尽管坐落秘密沙漠之中,它存在和保持会污染过去和未来,某种意义还会危及星球。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, cuando la vio consumir el cuadril de la ternera sin violar una sola regla de la mejor urbanidad, comentó seriamente que aquel delicado, fascinante e insaciable proboscidio era en cierto modo la mujer ideal.

接着,他看见" 母象" 吃掉了一整条猪腿,一点没有违背进食礼貌和规矩,他就十分认真他说,这个雅致、进人、贪馋女人某种意义倒是个理想女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部位, 部下, 部长, 部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接