La unidad es la garantía de la victoria.
团结是保证。
La unidad del Partido nos es muy cara.
我们非常珍视党团结.
Somos un grupo super solidario, y trabajador.
我们是一个勤劳且超级团结团队。
Ese equipo ha perdido el partido por ser insolidario.
那个队伍因为不团结而输掉了比赛。
Propuso un brindis por la unidad entre todos los pueblos del mundo.
他提议为世界人民大团结干杯.
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同理想把他们紧紧地团结在一起。
Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
我们要努发展和加强世界各国人民之间团结.
Todo lo que perjudique la unidad debe ser eliminado.
一切妨害团结现象, 都在必须克服之列.
Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.
突尼斯呼吁加强世界团结。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家进步件。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结精神极其出色体现。
La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.
各国团结永远应该高于一国私。
La justicia, la solidaridad y la paz requieren que así lo hagamos.
正义、团结与和平要求我们这样做。
Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.
叙亚以其多民族和睦团结而著称。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识提案是简单。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关系一个关键原则。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续团结一致。
El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.
民族团结政府本身尚未开始全国和解进程。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y para unifiarnos aquí en el país.
在国内结。
" Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .
“要结,要结在一起,推动这个国家向。”
Quinto, debemos fomentar la solidaridad y oponernos a la división.
第五,要结,不要分裂。
Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.
承诺成为一个寻求结而非分裂的总统。
En la China de mañana, la fuerza nacerá de la unidad.
明天的中国,力量源于结。
La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.
疫情也给带来了很多西班牙社会特有的结为。
Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.
因此,要呼吁大家共同结、保持沉着、维护稳定。
Me gusta mucho esta tendencia a la solidaridad, la empatía, el afecto y la cercanía.
非常喜欢这种结、共情、友善和亲密共存的趋势。
Y es, sin duda, el mejor ejemplo de la unión y convivencia entre españoles.
毫无疑问,它是西班牙人结共处的最佳典范。
Y pese a todas las diferencias, son más las cosas que nos unen.
虽然存在各种差异,但也有很多事能让结起来。
Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.
它实际上是由聚在一起的各个州组成,但彼此没有那么结。
Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.
感谢你推动文化与科学的发展,推结事业,改善教育。
Una forma de empezar a ayudar es desarrollando nuestra empatía, solidaridad y cooperación.
能够提供帮助的一个方法就是发掘的同理心,实现结合作。
El pueblo chileno, como quizás algunos de ustedes conocen, es trabajador y solidario.
智利人民也许和诸位中的一些人知道的那样,是勤奋且结的。
El sufrimiento de esos momentos era tal que se hizo colectivo.
那时候的遭遇让大家结到一起。
Los niños con este nombre son muy solidarios; su significado es " El defensor de los hombres" .
拥有这个名字的孩子非常结,含义是人类的捍卫者。
Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.
加强同民主党派和无党派人士的结合作。
Izquierda Republicana de Cataluña es de izquierda y Candidatura de Unidad Popular es de extrema izquierda.
加泰罗尼亚左翼共和党是左翼政党,人民结候选党是极端右翼政党。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙的结还建立在国对外开放的基础上,同时也具有深厚的拉美和欧洲情怀。
El biólogo evolucionista Robin Dunbar dice que el chisme es fundamental para la cohesión social en grupos grandes.
生物化学家罗宾·邓巴表示,八卦是大型群体中社会结的根本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释