有奖纠错
| 划词

No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.

他不愿对那个问题

评价该例句:好评差评指正

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的事情

评价该例句:好评差评指正

Cuando se reanudó la sesión, no se dijo nada al respecto.

当复会时,没有人

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre las actividades propuestas.

委员会不妨对这些拟议活动

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE invita a que se formulen observaciones acerca del párrafo 5.

主席请大家第5执行段

评价该例句:好评差评指正

"Quien ya ha adelantado su opinión no puede volver a juzgar en la misma causa".

“凡已者,不得作出判决”。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre la labor futura en esta esfera.

委员会不妨今后这一领域的工作

评价该例句:好评差评指正

Al no haber observaciones con respecto a esta propuesta, procederemos en consecuencia.

由于没有人对,我们这样

评价该例句:好评差评指正

Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.

他请与会者者序言部分第六段

评价该例句:好评差评指正

Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.

俄罗斯代团欢迎使用如广泛的措词

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto en cuenta, ¿podríamos quizás debatir más este tema o escuchar observaciones al respecto?

根据这种背景,或许我们可以进行进一步讨论或

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.

由于没有其他人,我的建议将作相应修正。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们的审计为我们提供了合理的依据。

评价该例句:好评差评指正

Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo que deseen formular observaciones o hacer preguntas.

现在我请愿或提问的安理会成员言。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita a la Comisión que examine el progreso logrado y que formule observaciones sobre las actividades previstas.

要求委员会审查进展情况并计划活动

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语言):我感谢阿什当勋爵

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre el papel y la labor futura del Comité.

统计委员会不妨该委员会的作用和今后的工作

评价该例句:好评差评指正

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报以及簿记制度

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo agradece la cooperación de los gobiernos que presentaron respuestas u observaciones sobre las comunicaciones recibidas.

工作组赞赏提交答复或收到的来文的政府所给予的合作。

评价该例句:好评差评指正

Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.

情况通报完毕之后,我将请希望或提问的安理会成员言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


握力, 握拳, 握手, 斡旋, , 乌尔都语, 乌饭树, 乌飞兔走, 乌干达, 乌干达的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Generalmente se usa cuando queremos agregar una opinión.

通常在我们想发表意见的时候使用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La persona con la que hablas te está haciendo algunos comentarios sobre un partido político.

和你谈话的人正在对一个发表意见

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Este verbo " veo" también se utiliza para dar opinión, como " pienso" (sería como " pienso" ).

动词" veo" 也是用来发表意见的,和" pienso" 一样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El oficialismo no logró emitir dictamen en el proyecto de Boleta Única en el Senado.

党未能就参议院单一投票项目发表意见

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Ja ja ja! Personas como tú tienen lavado el cerebro y no quieren ver la verdad ¡infórmate antes de opinar!

哈哈哈!像你这样的人被洗脑啦,你们不想看到真相。在你发表意见之前,先了解一下情况吧!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta etapa se emiten opiniones y empiezan los conflictos cuando se tratan de decidir las funciones de cada quién, sobre todo si estas implican diferencias de poder o estatus.

在这个阶段, 当涉及到决定每个人的职能时, 会发表意见并开始发生冲突,尤其是当它们暗示着权力或地位的差异时。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La participación equitativa, dijo, no solo tiene que ver con el derecho de las mujeres a ser escuchadas, sino con la capacidad de nuestras sociedades para abordar las crisis más acuciantes.

她说, 平等参与不仅关系到妇女发表意见的权利,还关系到我们社会应对最紧迫危机的能力。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Solamente han leído un artículo, o tal vez han visto un documental, y ya se sienten con la autoridad para opinar sobre todo y para creer que su opinión es la única verdadera y que, además, ellos saben cómo solucionar todo.

他们只是读过一篇文章,或者看了一部纪录片,就觉得自己有权力对任何事情发表意见,并相信他们的意见是唯一正确的,另外,还觉得他们可以解决所有问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乌檀木料, 乌托邦, 乌托邦的, 乌托邦主义的, 乌鸦, 乌鸦叫声, 乌烟瘴气, 乌药, 乌银, 乌油油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接